Traducir a
Mantenlo arriba
Hol′ up
Nena, ¿Qué quieres hacer esta noche?
Baby, what you want to do tonight
¿Qué tienes para que lo pruebe?
What you got for me to try?
Nena, ¿Qué quieres hacer esta noche?
Baby, what you want to do tonight?
¿Qué tienes para que lo pruebe?
What you got for me to try?
OG Parker
OG Parker
¿Debería ir a la ciudad? (Ayy)
Should I hit the town? (Ayy)
Paseo por la zona (Skrrt, skrrt, ayy)
Pull up at the strip (Skrrt, skrrt, ayy)
A la mierda el dinero, si
Fuck up a check, yeah
Muéstrales cómo vivo, sí
Show 'em how I live, yeah
Cadenas en mi cuello (cadenas en mi cuello)
Link on my neck (Link on my neck)
Las tengo hasta el suelo (las tengo en el suelo)
I got ′em on deck (I got 'em on deck)
Pero ellos no te conocían, ya en la casa
But they didn't know you already at the crib
Porque eres traviesa, nena
′Cause you nasty, babe
Haces todo lo que me gusta
You do everythin′ I like
Pero tu con clase, nena
But you classy, babe
Y tu espíritu, mi tipo
And your spirit, just my type
Oh eres traviesa, nena
Oh, you nasty, babe
Haces todo lo que me gusta
You do everythin' I like
Si, eres traviesa, nena
Yeah, you nasty, babe
Eres traviesa, nena
You nasty, baby
Frecuentemente, enloqueces cuando estamos en la cama
Frequency, you freaky when we in the bed
Yoga, tu cuerpo trabajado en pilates, bonita, sí
Yoga, fit pilate body, shawty, yeah
Puedo detectar tus curvas sin infrarrojos
I can spot your curves with no infrared
Tienes nivel para mí, nena, abres mi tercer ojo
Level to me, baby, open my third eye
Esa es mi nena, ella despertó
That′s my baby, she woke
Ella es mi pequeña chica
She my little chico
Cuando estoy con ella, seguimos
When I'm with her, we go
Encontré mi luz
I found my light
Y la forma en que camina
And the way that she go
Ahora donde quiera que vaya
Now wherever I go
Miro a mi alrededor y los colores son tan brillantes
I look around and the colors so bright
Verde, enrollado en hojas
Green, rolled up in leaves
Amarillo anillo de humor
Yellow mood, ring
Luz morada, como un rayo
Purple like, like a beam
Sueño en índigo
I dream in indigo
Nena, ¿Qué quieres hacer esta noche? (Ay, sí, uh)
Baby, what you wanna do tonight? (Ayy, yeah, uh)
¿Qué tienes para que lo pruebe? (Nena, ah)
What you got for me to try? (Baby, ah)
No dejemos que esta mierda arruine nuestro ambiente, no
We ain′t let this shit fuck up our vibe, no
Vagina arde, esto está en ambiente, diez veces
Pussy fire, it's a vibe, times ten
Porque eres traviesa, nena
′Cause you nasty, babe
Haces todo lo que me gusta
You do everythin' I like
Pero tu con clase, nena
But you classy, babe
Y tu espíritu, mi tipo
And your spirit, just my type
Oh eres traviesa, nena
Oh, you nasty, babe
Haces todo lo que me gusta
You do everythin' I like
Si, eres traviesa, nena
Yeah, you nasty, babe
Eres traviesa, nena
You nasty, baby
Frecuentemente, enloqueces cuando estamos en la cama
Frequency, you freaky when we in the bed
Yoga, tu cuerpo trabajado en pilates, bonita, sí
Yoga, fit pilate body, shawty, yeah
Puedo detectar tus curvas sin infrarrojos
I can spot your curves with no infrared
Tienes nivel para mí, nena, abres mi tercer ojo
Level to me, baby, open my third eye
Esa es mi nena, ella despertó
That′s my baby, she woke
Ella es mi pequeña chica
She my little chico
Cuando estoy con ella, seguimos
When I′m with her, we go
Encontré mi luz
I found my light
Y la forma en que camina
And the way that she go
Ahora donde quiera que vaya
Now wherever I go
Miro a mi alrededor y los colores son tan brillantes
I look around and the colors so bright
Verde, enrollado en hojas
Green, rolled up in leaves
Amarillo anillo de humor
Yellow mood, ring
Luz morada, como un rayo
Purple like, like a beam
Sueño en ... (¡Ay!)
I dream in... (Ow!)
Todavía creo que lo nuestro no muere (no, no lo hacemos)
I still believe that we don't die (No, we don′t)
Tantas preguntas, no sé por qué e e
So many questions, don't know why-y-y
Creo que te conozco en mi otra vida
I think I know you in my other life
Cuando estoy contigo, me siento vivo
When I′m with you, I feel alive
(Niña, abres)
(Baby girl, you open)
Abres mi tercer ojo (ayy)
Open my third eye (Ayy)
Esa es mi nena, ella despertó (Ooh)
That's my baby, she woke (Ooh)
Y ella es mi pequeña chica (Whoa)
And she my little chico (Whoa)
Cuando estoy con ella, seguimos (seguimos)
When I′m with her, we go (We go)
Encontré mi luz
I found my light
Y la forma en que camina (Ooh, sí)
And the way that she go (Ooh, yeah)
Ahora donde quiera que vaya (Ooh)
Now wherever I go (Ooh)
Miro a mi alrededor y los colores son tan brillantes
I look around and the colors so bright
Verde, enrollada en hojas (Oh-whoa)
Green, rolled up in leaves (Oh-whoa)
Amarillo, anillo de emociones (Ooh, no no)
Yellow mood ring (Ooh, no no)
Luz morada, como un rayo (Mira que tanto le gusta el morado)
Purple like, like a beam (See what that purple like)
Sueño en índigo
I dream in indigo
Nena, ¿Qué quieres hacer esta noche?
Baby, what you want to do tonight?
¿Qué tienes para que lo pruebe?
What you got for me to try?
Nena, ¿Qué quieres hacer esta noche?
Baby, what you want to do tonight?
¿Qué tienes para que lo pruebe?
What you got for me to try?
