Traducir a
jus
Juice
jus
Juice
jus
Juice
jus
Juice
there you go
There you go
Shakin 'et il fait quelque chose pour moi, fait quelque chose pour moi (Ooh-ooh, pour moi)
Shakin′ and it's doin′ somethin' to me, doin' somethin′ to me (Ooh-ooh, to me)
Joue mon rôle
Play my role
Bébé, quand tu marches vers moi, marche vers moi (Ooh-ooh, à moi)
Baby, when you walk up to me, walk up to me (Ooh-ooh, to me)
Donnez-lui cette liqueur, ce coup de cette émoussée
Give her this liquor, this hit of this blunt
Prends-le moi autant que tu veux (Ayy)
Take it from me as much as you want (Ayy)
Obtenez cet argent, je vous le donnerai tout de suite, bébé
Get this money, I′ll give it to you right now, baby
En ce moment, bébé, vas-y
Right now, baby, go ahead
Tu as le jus maintenant (Oh)
You got the juice right now (Oh)
Tu as le jus maintenant (Oh)
You got the juice right now (Oh-oh-oh-oh)
Tenez-vous sur vous maintenant (Oh)
Pull up on you right now (Oh)
Je suis sur toi maintenant (Oh-oh-oh-oh)
I'ma pull up on you right now (Oh-oh-oh-oh)
Ma fille, tu as les mouvements en ce moment (maintenant)
Girl, you got the moves right now (Now)
Bébé, j'ai les mouvements en ce moment (Oh-oh-oh-oh) ...
Baby, got the moves right now (Oh-oh-oh-oh)
oh, non,non
Oh, no, no
Tu me soulèves, descends ...
You takin′ me up, down
Tu me réveilles maintenant
You wakin' me up now
Viens me le donner
Come give it to me (Hol′ up)
Elle ne fait généralement pas ces choses pour qui que ce soit
She don't usually do these things for anybody
Elle sait comment jouer à ces jeux, oui, avec son corps
She know how to play those games, yeah, with her body
Tu ferais mieux, euh-euh, tu ferais mieux
You better, uh-uh, you better
Tu ferais mieux, euh-euh, tu ferais mieux
You better, uh-uh, you better
Tu ferais mieux, euh-euh, tu ferais mieux
You better, uh-uh, you better
Mieux vaut me donner ce jus (Jus)
Better give me that juice (Juice)
Combien, ma fille? Je vais le mettre en place
How much, girl? I′ll put it up
Bouge lentement, j'ai seize ans dans ma tasse (Oh, oui)
Movin' slow, I got sixteen in my cup (Oh, ayy)
Ha, sais que tu veux le siroter
Ha, know you wanna sip it
Mets cette merde sur tes lèvres (Haha)
Put this shit on your lips (Haha)
Oui, ça va le faire pour moi (pour moi)
Yep that'll do it for me (For me)
Il ne manque plus que ce dont tu as besoin (tu as besoin, ha)
One more is all you need (You need, ha)
Je sais que tu veux faire peur à quelqu'un ( Ha)
I know you wanna freak somebody (Ha)
Alors, fais-le moi (moi, oh)
So gon′ do it to me (Me, oh)
Pourquoi tu leur rends difficile la compétition?
Why you makin′ it hard for them girls to compete?
Je sais que tu sais que c'estest là que je veux être (Ow!) .....
I know you know this is where I wanna be (Ow!)
Alors mets-le là, fille, deviens une partie de moi (Huh, oh)
So put it right there, girl, become a part of me (Huh, oh)
Et fille, donne-moi quelque chose que je peux serrer, ooh ouais
And girl, give me something I can squeeze, ooh yeah
Tu as le jus maintenant (Oh)
You got the juice right now (Oh)
Tu as le jus maintenant (Oh)
You got the juice right now (Oh-oh-oh-oh)
Tenez-vous sur vous maintenant (Oh)
Pull up on you right now (Oh)
Je suis sur toi maintenant (Oh-oh-oh-oh)
I'ma pull up on you right now (Oh-oh-oh-oh)
Ma fille, tu as les mouvements en ce moment (maintenant)
Girl, you got the moves right now (Now)
Bébé, j'ai les mouvements en ce moment (Oh-oh-oh-oh) ...
Baby, got the moves right now (Oh-oh-oh-oh)
oh, non,non
Oh, no, no
Tu me soulèves, descends ...
You takin′ me up, down
Tu me réveilles maintenant
You wakin' me up now
Viens me le donner
Come give it to me
oh, non,non
Oh, no, no
Donne-le-moi, donne-le-moi (Hol' up)
Give it to me, give it to me (Hol′ up)
Pouvez-vous m'entendre, fille? Donne-moi tout ça (Hé)
Can you hear me, girl? Give me all that (Hey)
Donne-moi un peu, donne-moi un peu plus (Hey)
Give me some, give me some more (Hey)
Ne sois pas avare, chérie, tu sais pourquoi je suis venu (Hey)
Don't be stingy, girl, you know what I came for (Hey)
Baisse le chaton, ne t'arrête pas (Aïe !)
Put the kitty down low, don′t stop (Ow!)
Je l'ai écrasé une fois, garçon grossier, claat de sang (Hey)
I mash it up one time, rude boy, bloodclaat (Hey)
Ce pum-pum va prendre mon cœur
That pum-pum gonna take my heart
Tu me rends facile de m'oublier parce que tu joues avec mon cœur
You make it easy to forget me 'cause you're playin′ with my heart
Elle ne fait généralement pas ces choses pour qui que ce soit
She don′t usually do these things for anybody
Elle sait comment jouer à ces jeux avec son corps
She know how to play those games with her body
Elle ne connaît même pas mon nom
She don't even know my name
Et elle sait que je ressens la même chose, oh-oh-oh
And she know that I feel the same, oh-oh-oh
Tu as le jus maintenant (Oh)
You got the juice right now (Oh)
Tu as le jus maintenant (Woo! Oh-oh-oh-oh)
You got the juice right now (Woo! Oh-oh-oh-oh)
Tire sur toi maintenant (Tire sur toi)
Pull up on you right now (Pull up on you)
Je m'arrête sur toi maintenant (Tire sur toi, oh-oh-oh-oh)
I′ma pull up on you right now (Pull up on you, oh-oh-oh-oh)
Fille, vous avez les mouvements en ce moment
Girl, you got the moves right now
(Vous avez les mouvements, vous secouez votre corps en ce moment)
(You got the moves, you shakin' your body right now)
Bébé, j'ai les mouvements en ce moment (Oh-oh-oh-oh) ...
Baby, got the moves right now (Oh-oh-oh-oh)
oh, non,non
Oh, no, no
Tu me soulèves, descends ...
You takin′ me up, down
Tu me réveilles maintenant
You wakin' me up now
Viens me le donner
Come give it to me
Ha, non, elle ne le fait pas
Ha, no, she don′t, don't
Joue à ces jeux, oh ouais
Play those games, oh yeah
Viens me le donner
You better, uh-uh, you better (Ooh)
Viens me le donner
You better, uh-uh, you better (Ooh)
Tu ferais mieux, euh-euh, tu ferais mieux (Ooh, ooh)
You better, uh-uh, you better (Ooh, ooh)
Mieux vaut me donner ce jus (Jus)
Better give me that juice (Juice)
