Traducir a
Querida, balance do meu jeito, ponha toda essa bunda na minha cara
Shawty, swing my way, put that ass all in my face
Faça voltas em torno da minha cabeça, balance sua bunda como um lustre
Round and round above my head, swing that ass like a chandelier
Amor, quando você estava naquele mastro bem grande
Baby, you′ve been on that pole too long, too long
Garota, eu estava pensando em levá-la até minha casa
And girl, I'm tryna take you home
Não tentarei fazer joguinhos, se você quiser, venha buscar! (Ooh)
I ain′t tryna play with it, if you want it, come get it
Não é problema de ninguém o que eu vou fazer com isso (Ooh)
It ain't nobody business what I'm ′bout to do with it
Eu posso sair com você garota? Eu não vou desperdiçar seu tempo
Can I leave with you girl? I won′t waste your time
Garota, eu que quero dizer é que você está em minha mente
Girl, I gotta tell you what's been on my mind
Podemos ter um pouquinho?
Can we stuck it in a little bit?
Não seja tímida, só um pouquinho
Don′t be shy, just a little bit
Sexo e conhaque, vou te deixar excitada, podemos ter um pouquinho?
Sex and Hennessy, get you wet just a little bit
Você não precisa passar a noite, pode sair daqui a pouco
You ain't gotta stay the night, you can leave in a little bit
Um pouquinho, um pouquinho, um pouquinho
Little bit, little bit, little bit
Espero que esteja bem descansado agora
I hope you well rested now
Porque eu vou comer, mostrar como essa boca funciona
′Cause I'ma eat it up, show you what that mouth work
Garota ouvi dizer que você faz um dos melhores boquetes
Girl, I heard you got the best head out, you know my girl′s locked up
Você sabe que minhas amigas estão bem longe, iremos transformar essa festa em casa de melhores amigos, Todos estão me vendo beber
We gon' turn this party up at her best friend's house, everybody got me tipping
Ela me disse que tem uma irmã gêmea, enquanto eu só quero lambê-lá um pouquinho
She told me that she got a twin, and I just wanna put the tip in a little bit
Não tentarei fazer joguinhos, se você quiser, venha buscar! (Ooh)
I ain′t tryna play with it, if you want it, come get it
Não é problema de ninguém o que eu vou fazer com isso (Ooh)
It ain′t nobody business what I'm ′bout to do with it
Eu posso sair com você garota? Eu não vou desperdiçar seu tempo
Can I leave with you girl? I won't waste your time
Garota, eu que quero dizer é que você está em minha mente
Girl, I gotta tell you what′s been on my mind
Podemos ter um pouquinho? (Aye, wooh)
Can we stick it in a little bit?
Não seja tímida, só um pouquinho
Don't be shy, just a little bit
Sexo e conhaque, vou te deixar excitada, podemos ter um pouquinho?
Sex and Hennessy, get you wet just a little bit
Você não precisa passar a noite, pode sair daqui a pouco
You ain′t gotta stay the night, you can leave in a little bit
Um pouquinho, um pouquinho, um pouquinho
Little bit, little bit, little bit
Oh amor, grite o meu nome, coloque essa buceta em meu rosto
Oh baby, scream my name, put that pussy in my face
Enrole suas pernas no redor da minha cabeça, e mexa essa bunda como um lustre
Wrap your legs around my head, swing that ass like a chandelier
Amor, você esteve sozinha por muito tempo, muito tempo
Baby, you've been all alone too long, too long
Gatinha, tenho que trazê-lá até minha casa
Baby girl, I gotta break you off
Podemos ter um pouquinho?
Can I stick in a little bit?
Não seja tímida, só um pouquinho
Don't be shy, just a little bit
Sexo e conhaque, vou te deixar excitada, podemos ter um pouquinho?
Sex and Hennessy, get you wet just a little bit
Você não precisa passar a noite, pode sair daqui a pouco
You ain′t gotta stay the night, you can leave in a little bit
Um pouquinho, um pouquinho, um pouquinho
Little bit, little bit, little bit
