Traducir a
Il devient difficile d'essayer de voir à travers tous ces revenus, bébé
It gets hard tryna see through this revenue, baby
Si tu avais tout, qu'est-ce que tu en fais? (Avec ça)
If you had it all, what you do with it? (With it)
Tu sais que je dois te serrer,
You know I gotta tight grip on you,
je ne veux jamais te perds (woah, woah, woah, non, non)
I ain′t ever losing you (woah, woah, woah, no, no)
Parce que tu es resté longtemps
'Cause you′ve been down for a long time
il n'y a pas d'autre amour que je vais trouver
There's no other love that I'm gon′ find
Pour toi, Pour toi
For you, for you
ouais, donc laisse moi tirer ca au claire, mon amour
Yeah, so let me make this clear, my love
je ne veux aller nulle part,je ne veux aller nulle part
I ain′t going nowhere, I ain't going nowhere
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(oh,oh non)
There really ain′t no exit for me (oh, oh nah)
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(non,non)
There really ain't no exit for me (no, no)
Je ne suis pas inquiet à propos du prochain poussin
I ain′t worried 'bout the next chick
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(non,non)
There really ain′t no exit for me (no, no)
car si je quitte avec toi en dehors du club(tu sais,tu sais)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
les mauvais filles n'ont juste pas fait assez(tu sais,tu sais)
The bad girls just don't do enough (you know, you know)
prends tout, tu as mon amour(ooh)
Take it all, you got my love (ooh)
je promets,fille,tu as mon amour(tu sais, tu sais)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
bb, réellement pas d'échappatoire (non)
Baby, really ain′t no exit (no)
il n'y a réellement pas d'échappatoire, pour moi(poir moi)
There really ain′t no exit, for me (for me)
je ne cherche pas d'échappatoire(ouais,oh)
I ain't looking for no exit (yeah, oh)
(il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi)
There really ain′t no exit for me
N'aie donc crainte de mon ex
So don't be worried by my ex chick
je sais tu as entendu leurs histoires(non, histoires)
I know that you heard them stories (no, stories)
à propos de tous ces jeux dont nous avions l'habitude de jouer
′Bout all them games we use to play,
mais ce n'est plus moi maintenant,je suis différent,bb(je suis different)
But that ain't me now, I′m different, babe (I'm different, babe)
tout tourne au tour du monde en un jour
All around the world in one day,
tant de filles sur moi
So many different girls be on me
(en un jour,tant de différentes filles sont sur moi)
(in one day, so many different girls be on me)
Tu sais qu'ils allument les lumières sur moi
You know them bright lights be on me
mais tu es la seule pour moi,soyons honnêtes
But you're the one for me, let′s be honest
Pour toi, Pour toi
For you, for you
ouais,laisse moi tirer ca au claire,mon amour (mon amour)
Yeah, so let me make this clear, my love (my love)
je ne veux allar nulle part, je ne veux aller nulle part(nulle part)
I ain′t going nowhere, I ain't going nowhere (nowhere, nowhere)
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(oh,oh non)
There really ain′t no exit for me (oh, oh nah)
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(non,non)
There really ain't no exit for me (no, no)
Je ne suis pas inquiet à propos du prochain poussin
I ain′t worried 'bout the next chick
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi(non,non)
There really ain′t no exit for me (no, no)
car si je quitte avec toi en dehors du club(tu sais,tu sais)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
les mauvais filles n'ont juste pas fait assez(tu sais,tu sais)
The bad girls just don't do enough (you know, you know)
prends tout, tu as mon amour(ooh)
Take it all, you got my love (ooh)
je promets,fille,tu as mon amour(tu sais, tu sais)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
bébé, il n'y a pas d'échappatoire,huh
Baby, really ain′t no exit, huh
il n'y a réellement pas d'échappatoire, pour moi(poir moi)
There really ain′t no exit, for me (for me)
je ne cherche pas d'échappatoire,oj
I ain't looking for no exit, oh
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi,oh
There really ain′t no exit for me, oh
si tu parts, je parts avec toi
If you ride, I'ma ride with you
je ne veux partir nulle part,je ne veux pas partir non
I don′t wanna go nowhere, I don't wanna go, no
Je vais me maquiller, chérie, maintenant, je vais te rattraper
I′ma make it up, baby, now, I'ma make it up to you now
Je vais me maquiller, bébé , woah, ooh
Make it up, baby, oh woah, ooh
car si je quitte avec toi en dehors du club(tu sais,tu sais)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
les mauvais filles n'ont juste pas fait assez(tu sais,tu sais)
The bad girls just don′t do enough (you know, you know)
prznds toit,tu as mon amour
Take it all, you got my love (ayy)
je promets,bb, tu as mon amour
I promise, girl, you got my love
je promets,fille,tu as mon amour(tu sais, tu sais)
(I promise, girl, you got my love, you know, you know)
bb,il n'y a réellement pas d'échappatoire,huh(non,pas d'échappatoire)
Baby, really ain′t no exit, huh (no, no exit)
il n'y a réellement pas d'échappatoire, pour moi(poir moi)
There really ain't no exit, for me (for me)
je ne cherche pas d'échappatoire,oh (ouais,ooh)
I ain′t looking for no exit, oh (yeah, ooh)
il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi,oh
There really ain't no exit for me, oh
(il n'y a réellement pas d'échappatoire pour moi)
(There really ain′t no exit for me)
ouais oh ouais
Yeah, oh, yeah
oh oh ooh woah
Oh-oh, ooh, woah
woah ooh
Woah, ooh
