Traducir a
Esse é um pequeno passo para o homem
That′s one small step for man
Um salto gigante para a humanidade
One giant leap for mankind
Columbia, Columbia, esta é Houston AOS, acabou (Columbia)
Columbia, Columbia, this is Houston AOS, over (Columbia)
Eu posso? Espere, posso? Eu devo?
Can I? Wait, can I? Should I?
Rebobinar, apenas me lembra que estou triste
Rewind, just remind me that I'm down
Abatido
Knocked down
E este é seu ano
And it′s your year
Eu deveria ter percebido, percebido, desde o início
I should have realized, realized, from the beginnin'
Você estava certa, certa sobre isso, baby (Huh)
You right, you right with that, baby (Huh)
Sim, eu te conheço melhor
Yes, I know you better
Garota, ninguém mais importa
Girl, nobody else matters
Se você ficar longe de mim por muito tempo, eu
If you stay away from me too long, I
Eu poderia nadar até você
I might swim for it
Se você ainda tem amor por mim, garota, eu poderia
If you keep your love from me, girl, I might
Eu poderia continuar
I might just keep going
Rodando e rodando em círculos
'Round and ′round in circles
Você poderia parar de foder com a minha cabeça?
Could you stop fuckin′ with my head?
Porque eu vejo a cor roxa
'Cause I see the color purple
Não parta meu coração
Don′t break my heart
(Não quero ver)
Don't wanna see
Vermelho, Vermelho (Não quero ver)
Red, red (Don′t wanna see)
Vermelho (oh, não, não, não)
Red (Oh, no, no, no)
Não quero ver, ver
Don't wanna see, see
Vermelho
Red
Olhos ficando embaçados
Eyes turnin′ blurry
Eu não quero isso, derrubando uma parte de mim
I don't want this, bringin' down a part of me
(Não quero ver)
(Don′t wanna see)
Não quero voltar e seguir em frente, voltar e seguir em frente
Don′t wanna go back and forth, back and forth
E você sabe que é uma perda de tempo, baby
And you know it's a waste of time, baby
Para chegar até você, oh-whoa
To get through to you, oh-whoa
Você fica sempre discutindo sobre a mesma coisa
You keep arguin′ always 'bout the same thing
Mas você não quer dizer isso, não, não
But you don′t mean it, no, no
E eu não posso acreditar que você seja tão fria
And I can't believe that you be so cold
Você não pode ser tão cruel
You can′t even keep a low pro'
Se você ficar longe de mim por muito tempo, eu (Ficar longe de mim)
If you stay away from me too long, I (Stay away from me)
Eu poderia nadar até você
I might swim for it
Se você ainda tem amor por mim, garota, eu poderia
If you keep your love from me, girl, I might
Eu poderia continuar (ooh)
I might just keep going (Ooh)
Rodando e rodando em círculos
'Round and ′round in circles
Você poderia parar de foder com a minha cabeça? (cabeça)
Could you stop fuckin′ with my head? (Head)
Porque eu vejo a cor roxa (Ooh)
'Cause I see the color purple (Ooh)
Não parta meu coração (ooh)
Don′t break my heart (Ooh)
(Não quero ver)
Don't wanna see
Vermelho, Vermelho (Amor, não quero ver)
Red, red (Baby, I don′t wanna see)
(Não quero ver)
(Don't wanna see)
Vermelho (ooh, ooh, ohh)
Red (Ooh, ooh, ooh)
Não quero ver, ver
Don′t wanna see, see
Vermelho (ooh, ooh)
Red (Ooh, ooh)
Olhos ficando embaçados
Eyes turnin' blurry
Eu não quero isso, derrubando uma parte de mim
I don't want this, bringin′ down a part of me
(Não quero ver)
(Don′t wanna see)
(Não quero ver)
Don't wanna see
Vermelho (não quero ver)
Red (Don′t wanna see)
Vermelho (ooh, ooh, ohh)
Red (Ooh, ooh, ooh)
Não quero ver, ver
Don't wanna see, see
Vermelho (ooh, ooh)
Red (Ooh, ooh)
Olhos ficando embaçados
Eyes turnin′ blurry
Eu não quero isso, derrubando uma parte de mim
I don't want this, bringin′ down a part of me (Yeah)
