Traducir a
Des enfants allongés dans leurs lits
Children lying in their beds
Souviens-toi juste de ce que ta mère a dit
Just remember what your mother said
Ne t'inquiète pas, ne pleure pas
Don′t you worry, don't you cry
De petites fleurs noires poussent dans le ciel
Little black flowers grow in the sky
Dans le ciel
In the sky
Faites une promesse, je vous jure
Make a promise, cross your heart
Les Kings X jurent que nous ne nous séparerons jamais
Kings X vow that we′ll never part
Signez avec du sang et espérez mourir
Sign in blood and hope to die
De petites fleurs noires poussent dans le ciel
Little black flowers grow in the sky
Dans le ciel
In the sky
Et je t'ai cru (je t'ai cru)
And I, I, I, I believed you (I believed you)
Je t'ai cru quand tu as dit que tu serais à moi
I, I, I, I believed you when you said you would be mine
Dis-moi, maman, est-ce que je vais mourir ?
Tell me, mother, will I die?
Oui mon enfant et moi aussi
Yes, my child, and so shall I
Et je ne sais jamais pourquoi
And never know the reason why
De petites fleurs noires poussent dans le ciel
Little black flowers grow in the sky
Dans le ciel
In the sky
Et je t'ai cru (je t'ai cru)
And I, I, I, I believed you (I believed you)
Je t'ai cru quand tu as dit que tu avais pleuré.
I, I, I, I believed you when you said you'd cried
Je t'ai cru quand tu as dit que tu essaierais
Believed you when you said you'd try
Je t'ai cru quand tu as dit que tu m'aimais aussi
Believed you when you said you loved me too
Je t'ai cru
I believed you
Je t'ai cru
I believed you
Je t'ai cru
I believed you