Traducir a
*Bem, eu estava passeando, estava ficando atrasado e estava perdendo
Well, I was out cruisin′, getting late and I was losing
Quando eu vi você andando em minha direção
When I saw you walkin' my way
Tão indiferente, aposto que você consegue o que quer
So nonchalant, I bet you get what you want
Eu também, e não vou perder hoje*
So do I, and I ain′t losing today
Bem, seus quadris estavam balançando e seu jeans estava grudado
Well your hips were swinging and your jeans were clinging
Você estava me deixando louco
You were driving me out of my mind
Numa tarde quente quando não há nada para fazer
On a hot afternoon when there's nothing to do
Você não é o tipo de coisa que um sujeito deveria achar
You're not the sort of thing a fellow should find
Então eu parei, você jogou o cabelo para fora do ombro
So I pulled on over, you tossed your hair off your shoulder
Quando você se virou e olhou na minha direção
As you turned and you looked my way
Ahh você teria morrido, você teria me esfolado vivo
Ahh you would have died, you′d have skinned me alive
Se eu tivesse dito o que queria dizer
If I′d said what I wanted to say
Então, sendo educado, perguntei: "O que você vai fazer hoje à noite?"
So being polite, I said "Whatcha doin' tonight?"
Você disse: "Acontece que estou livre"
You said "It just so happens I′m free"
Você tem todas as curvas certas e todas as palavras certas
You got all the right curves and all the right words
E está tudo bem para mim
And that's all right by me
Oh Carol, você me fez comer meu coração
Oh Carol, you got me eatin′ my heart away
Você me fez contar minhas noites e dias
You got me counting my nights and days
Oh, estou flutuando na Via Láctea
Oh I'm floating on the milky way
Oh Carol, ninguém fez isso antes
Oh Carol, nobody done it before
Oh, querido, você abriu a porta
Oh baby you′ve opened the door
Oh Carol, você consegue fazer isso um pouco mais
Oh Carol you can do it some more
Bem, se você está pronto para isso, quando começamos a nos beijar
Well if you're ready for this, when we started to kiss
Ela disse: "Espere um minuto ou dois"
She said "Hold on a minute or two"
Bem, naturalmente eu sabia que não poderia ser eu
Well naturally I knew it couldn't be me
Eu disse: "Querida, o que está te incomodando?"
I said "Babe, what′s troublin′ you?"
Ela disse: "Eu não tenho dezesseis anos, se é que você me entende".
She said "I'm not sixteen, if you know what I mean"
Então nos sentamos e conversamos por um tempo
So we sat and we talked for a while
Quando finalmente nos beijamos, você sabe que ela não resistiu
When we finally kissed, you know she didn′t resist
E devo dizer que ela fez isso com estilo
And I must say she did it with style
*Bem, eu estava passeando, estava ficando atrasado e estava perdendo
*Well, I was out cruisin', getting late and I was losing
Quando eu vi você andando em minha direção
When I saw you walkin′ my way
Tão indiferente, aposto que você consegue o que quer
So nonchalant, I bet you get what you want
Eu também, e não vou perder hoje*
So do I, and I ain't losing today*
Oh Carol, você me fez comer meu coração
Oh Carol, you got me eating my heart away
Você me fez contar minhas noites e dias
You got me counting my nights and days
Oh, estou flutuando na Via Láctea
Oh I′m floating on the milky way
Oh Carol, ninguém fez isso antes
Oh Carol, nobody's done it before
Oh, querido, você abriu a porta
Oh baby, you've opened the door
Oh Carol, você consegue fazer isso um pouco mais
Oh Carol, you can do it some more
Oh Carol, querida, você pode fazer isso um pouco mais
Oh Carol, baby, you can do it some more
Oh Carol, querida, você pode fazer isso um pouco mais
Oh Carol, baby, you can do it some more
Oh Carol, querida, você pode fazer isso um pouco mais
Oh Carol, baby, you can do it some more
Oh Carol, querida, você pode fazer isso um pouco mais
Oh Carol, baby, you can do it some more
Oh Carol, querida, você pode fazer isso um pouco mais
Oh Carol, baby, you can do it some more
