Traducir a
Les larmes tomberont comme la pluie
Tears will fall like rain
Je ne reverrai plus jamais des gens comme lui
Never gonna see the likes of him again
Il était courageux, il était noble
He was brave, he was noble
Avec un coeur de lion
With a lion′s heart
Il a été un véritable sauveur dès le début
He was a true saviour from the start
Alors ouvre les yeux et vois-le se dérouler
So open your eyes and see it unfold
Une sorte de secret, des trésors d'or
Some kind of secret, treasures of gold
Eh bien, l'ennemi dort et la voie est libre
Well, the enemy is sleeping and the coast is clear
Juste un marin qui mouille ici
Just a seafaring sailor anchoring here
Tapez dans vos mains et pleurez
Clap your hands and cry
Non, non, non, non, ne m'emmène pas faire un tour
No, no, no, no, don't you take me for a ride
Viens demain, tu baisseras la tête et
Come tomorrow, you will hang your head and
Pleure pour moi, pleure pour tous
Cry for me, cry for all
Les larmes qui tombent
The tears that fall
Je regarde ma pierre tombale
I′m looking down on my tombstone
Brillant de mille feux et jamais seul
Shining brightly and never alone
Sans crainte de l'avenir, tout appartient au passé
With no fear of the future, it's all in the past
Je suis un marin attaché au mât
I'm a seafaring sailor tied to the mast
Pleure, non, non, non, non, tu ne veux pas m'emmener faire un tour ?
Cry, no, no, no, no, won′t you take me for a ride?
Viens demain, tu baisseras la tête et
Come tomorrow, you will hang your head and
Pleure pour moi, pleure pour tous
Cry for me, cry for all
Les larmes qui tombent
The tears that fall
Les larmes qui tombent
The tears that fall, mm
Pleure, non, non, non, non, tu ne veux pas m'emmener faire un tour ?
Cry, no, no, no, no, won′t you take me for a ride?
Viens demain, tu baisseras la tête et
Come tomorrow, you will hang your head and
Pleure pour moi, pleure pour tous
Cry for me, cry for all
Les larmes qui tombent
The tears that fall
Oh, les larmes qui tombent
Oh, the tears that fall
