Traducir a
Tenho pensado em minhas palavras irreflexivas
I′ve been thinking 'bout my thoughtless words
E eu sei o quanto elas tem machucado
And I know just how much they must have hurt
e eu levo de volta
And I take it back
você não vai me deixar retomar?
Won′t you let me take it back?
Você sabe, eu disse que não te amo
You know I told you that I don't love you
que eu melhoraria com alguém novo
That I'd be better off with someone new
mas eu retomo
But I take it back
você não vai me deixar retomar?
Won′t you let me take it back?
Garota você sabe que eu ainda te amo
Girl, you know that I still love you
E você sabe que estou tão sozinho
And you know that I′m so alone
Eu não sei porquê
I don't know why
Eu disse que não precisava de você
I told you that I didn′t need you
Querida, não consegue ver que eu estava errado
Can't you see that, baby, I was wrong?
O que eu não daria para ser seu amor de novo
What I wouldn′t give to be your lover again
tudo o que eu quero fazer é tocar sua pele, sim
All I want to do is touch your skin, yeah
Se eu tivesse você aqui agora
If I had you right here right now
Eu lhe diria, diria, diria, diria a você
Tell you, tell you, tell you, tell you
Garota você sabe que eu ainda te amo
Girl, you know that I still love you
E você sabe que estou tão sozinho
And you know that I'm so alone
Eu não sei porquê
I don′t know why
Eu disse que não precisava de você
I told you that I didn't need you
Querida, não consegue ver que eu estava errado
Can't you see that, baby, I was wrong?
