Traducir a
Bem, ela disse que não me amava.
Well, she said she didn′t love me
E me expulsou pela porta.
And kicked me out the door
Agora estou morando em um quarto.
Now I'm livin′ in one room
E dormir no chão
And sleepin' on the floor
Acho que vou chutar minhas botas
I think I'm gonna kick my boots off
E coloque uma música
And put some music on
E já que estou completamente sozinha
And since I′m all alone
Eu bem que poderia me afogar.
I might as well get stoned
Eu bem que poderia me afogar.
I might as well get stoned
E tirar isso da minha cabeça.
And get it off my mind
Não tenho nada para fazer
Ain′t got a thing to do
Tudo o que eu tenho é tempo.
All I got is time
A garrafa é tudo o que eu tenho.
The bottle's all I′ve had
Para ser meu amigo
To be a friend of mine
E já que meu uísque acabou
And since my whiskey's gone
Eu bem que poderia me afogar.
I might as well get stoned
Toda vez que assisto à TV
Every time I watch the TV
Mais um soldado morre
Another soldier dies
Mais um irmão se foi.
Another brother′s gone
Outra mãe chora
Another mother cries
Agora eu sei que eles têm um trabalho a fazer.
Now I know they've got a job to do
Mas se eu pudesse fazer um pedido...
But if I had one wish
Eu queria que todos eles voltassem para casa.
I wish they′d all come home
Então todos nós poderíamos ficar chapados
So we could all get stoned
Eu bem que poderia me afogar.
I might as well get stoned
E tirar isso da minha cabeça.
And get it off my mind
Não tenho nada para fazer
Ain't got shit to do
Tudo o que eu tenho é tempo.
All I got is time
A garrafa é tudo o que eu tenho.
The bottle's all I′ve had
Para ser meu amigo
To be a friend of mine
E já que meu uísque acabou
And since my whiskey′s gone
Eu bem que poderia me afogar.
I might as well get stoned
É melhor ficar chapado.
Might as well get stoned
Ah, então também posso ficar chapado.
Oh, might as well get stoned
Ooh-aah-aah
Ooh-aah-aah
É melhor ficar chapado.
Might as well get stoned
