The Bottom traducción al Portugués

Chris Stapleton

Traducir a

O amor é um mistério, é uma coisa complicada
Love is a mystery, it′s a tricky thing
É mais que uma palavra, é mais que um anel
It's more than a word, it′s more than a ring
Quando a coisa certa vira errada
When the right thing turns to wrong
Se transforma em uma música solitária
Turns on into a lonesome song
E todo mundo sabe como é quando isso acontece
And everybody knows how it goes when it does

E a garrafa contém o uísque, o uísque contém o homem
And the bottle holds the whiskey, the whiskey holds the man
O homem segura a garrafa quando só resta
The man holds the bottle when it's all that's left
E a mão esquerda ilumina o que a direita segura
And the left-hand lights what the right-hand holds
A fumaça não consegue esconder o que o coração lamenta
The smoke can′t hide what the heart regrets
Porque o coração guarda a memória, e a memória guarda o passado
′Cause the heart holds the memory and the memory holds the past
E o passado segura a mulher no fundo do copo
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Então eu não tenho problema
So I don't have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don′t see the bottom

Eu joguei tudo de novo, em minha mente
I played it all over, over in my mind
Estou procurando por razão
I'm lookin′ for reason
Eu simplesmente não consigo encontrar
I just can't find
Gostaria de saber o que eu poderia culpar
Wish I knew what I could blame
Sem um momento, eu poderia nomear
Without a moment, I could name
Eu não tenho nada que eu me lembre
I don′t have a thing that I recall

E a garrafa contém o uísque, o uísque contém o homem
And the bottle holds the whiskey, the whiskey holds the man
O homem segura a garrafa quando só resta
The man holds the bottle when it's all that's left
E a mão esquerda ilumina o que a direita segura
And the left-hand lights what the right-hand holds
A fumaça não consegue esconder o que o coração lamenta
The smoke can′t hide what the heart regrets
Porque o coração guarda a memória, e a memória guarda o passado
′Cause the heart holds the memory, and the memory holds the past
E o passado segura a mulher no fundo do copo
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Então eu não tenho problema
So I don't have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don′t see the bottom

Porque o coração guarda a memória, e a memória guarda o passado
'Cause the heart holds the memory and the memory holds the past
E o passado segura a mulher no fundo do copo
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Então eu não tenho problema
So I don′t have a problem
Mas eu não vejo o fundo
But I don't see the bottom

Uau, a dor está me segurando, e eu estou aguentando
Whoa, the hurt′s holdin' me, and I'm holdin′ on
Para uma verdade com cem provas e uma esperança que já se foi
To a hundred-proof truth and a hope that′s long gone
Então eu não tenho problema
So I don't have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don′t see the bottom

Desarrollado por musixmatch