Whiskey Sunrise traducción al Francés

Chris Stapleton

Traducir a

Il y a une dans la boue sur les rives de la rivière
There′s a tear in the mud on the banks of the river
Et le son des adieux d'un amant
And the sound of a lover's goodbye
Et une douleur dans mon coeur parce que je ne pouvais pas lui pardonner
And a pain in my heart ′cause I could not forgive her
C'est aussi profond que la rivière est large
That's as deep as the river is wide

Je suis perdu, je me sens seul quand je regarde dans le miroir
I'm lost, and I′m lonesome, when I look in the mirror
j déteste l'homme que je vois
I don′t like the man that I see
Et plus je regarde,plus c'est clair
And the more that I look, the more it gets clearer
la fierté a fais de moi un fou
Pride made a fool out of me

Alors je bois toute la nuit
So I drink all night
Mais le mal ne s'arrête pas
But the hurtin' won′t stop
Et chaque coup que je prends se transforme en larmes
And every shot I take just turns into teardrops
Et je me suis allongé pour dormir
And I lay down to sleep
Et je prie pour ne pas ouvrir les yeux
And I pray I don't open my eyes
Vers un whisky au lever du soleil
To a whiskey sunrise

Le vent froid souffle, les feuilles commencent à se disperser
The cold wind blows, the leaves start to scatter
Et la pluie va bientôt arriver
And the rain will be comin′ on soon
Et tout va mal et rien n'a pas d'importance
And everything's wrong and nothing don′t matter
Le nuage noir traverse la lune
The black cloud is crossin' the moon

Alors je bois toute la nuit
So I drink all night
Mais le mal ne s'arrête pas
But the hurtin' won′t stop
Et chaque coup que je prends se transforme en larmes
And every shot I take just turns into teardrops
Et je me suis allongé pour dormir
And I lay down to sleep
Et je prie pour ne pas ouvrir les yeux
And I pray I don′t open my eyes
Vers un whisky au lever du soleil
To a whiskey sunrise

Desarrollado por musixmatch