Traducir a
Si vous n'avez pas trouvé le bonheur, ce n'est pas une coïncidence.
Si no encontraste la felicidad, no es casualidad
Cherche-moi chez quelqu'un d'autre, ça ne marchera pas pour toi.
Buscarme en alguien más, eso no te va a funcionar
Cela ne donne pas
Eso no da
Tu pensais que nous oublier te serait bénéfique.
Creíste que olvidar lo nuestro te iba a resultar
Et tout ce que tu as eu, c'était pleurer, dans les bras de quelqu'un d'autre
Y solo conseguiste llanto, en brazos de alguien más
Et c'est tout
Y nomás
Qui essayez-vous de tromper ?
¿A quién quieres engañar?
Si nous connaissons tous les deux la vérité
Si los dos sabemos la verdad
Pourquoi viens-tu et pars-tu ?
¿Pa′ qué vienes y vas?
Je vous assure que ce n'est pas comme ça qu'on oublie.
Te lo aseguro, esa no es la manera para olvidar
Oublier et repartir à zéro
Para olvidarme y empezar de cero
Mets une croix sur tous les souvenirs
Ponle una cruz a todos los recuerdos
Cela ne sert à rien de continuer à pleurer pour cet amour.
No tiene caso que sigas llorando por aquel amor
S'il est déjà mort
Si ya está muerto
Pour oublier et fermer la blessure
Para olvidarme y cerrar la herida
Ne me cherchez plus à chaque coin de rue.
Ya no me busques en cualquier esquina
Tu te fais encore plus de mal avec ta propre tromperie
Te haces más daño con tu mismo engaño
Que tu as déjà trouvé l'amour de ta vie
De que ya encontraste el amor de tu vida
Tu n'es pas encore prêt à m'oublier.
Para olvidarme no estás lista, todavía
Oh, mon amour
Ay, amor
À quel point as-tu besoin de m'oublier ?
Cómo te falta pa' olvidarme
Christian Nodal
Christian Nodal
Oublier et repartir à zéro
Para olvidarme y empezar de cero
Mets une croix sur tous les souvenirs
Ponle una cruz a todos los recuerdos
Cela ne sert à rien de continuer à pleurer pour cet amour.
No tiene caso que sigas llorando por aquel amor
S'il est déjà mort
Si ya está muerto
Pour oublier et fermer la blessure
Para olvidarme y cerrar la herida
Ne me cherchez plus à chaque coin de rue.
Ya no me busques en cualquier esquina
Tu te fais encore plus de mal avec ta propre tromperie
Te haces más daño con tu mismo engaño
Que tu as déjà trouvé l'amour de ta vie
De que ya encontraste el amor de tu vida
Tu n'es pas encore prêt à m'oublier.
Para olvidarme no estás lista, todavía
Tu n'es pas encore prêt à m'oublier.
Para olvidarme no estás lista, todavía
