Yo no sé mañana traducción al Francés

Christian Nodal

Traducir a

Je ne sais pas si vous, je ne sais pas si je
Yo no sé si tú, no sé si yo
Nous resterons tels que nous sommes aujourd'hui.
Seguiremos siendo como hoy
Je ne sais pas si ce sera après l'aube.
No sé si después de amanecer
Nous ressentirons la même soif
Vamos a sentir la misma sed
Pourquoi réfléchir et supposer ?
Para qué pensar y suponer
Ne me demandez pas des choses que je ne sais pas.
No me pidas cosas que no sé
Je ne sais pas
Yo no sé

Je ne sais pas où nous allons.
No sé a donde vamos a parar
Notre peau nous le dira.
Eso ya la piel nos lo dirá
Pourquoi jurer et promettre ?
Para qué jurar y prometer
Quelque chose qui n'est pas en notre pouvoir
Algo que no está en nuestro poder
Je ne sais pas ce qu'est l'éternité.
Yo no sé lo que es eterno
Ne me demandez pas quelque chose qui appartient au temps
No me pidas algo que es del tiempo

Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Nous serons ensemble
Si estaremos juntos
Si le monde prend fin
Si se acaba el mundo
Je ne sais pas si je suis fait pour toi, si tu seras fait pour moi
Yo no sé si soy para ti, si serás para mí
Que nous en venions à nous aimer ou à nous haïr
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Qui sera là ?
Quien va a estar aquí

Du café, nous sommes passés au canapé
De un café pasamos al sofá
D'un simple bouton à tout le reste
De un botón a todo lo demás
Nous n'avons fixé ni règles ni horaire.
No pusimos reglas ni reloj
Voilà, juste toi et moi
Aquí estamos solos tú y yo
Tout ce que vous voyez, c'est ce que je suis.
Todo lo que ves es lo que soy
Ne me demandez pas plus que je ne donne.
No me pidas más de lo que doy

Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Nous serons ensemble
Si estaremos juntos
Si le monde prend fin
Si se acaba el mundo
Je ne sais pas si je suis fait pour toi, si tu seras fait pour moi
Yo no sé si soy para ti, si serás para mí
Que nous en venions à nous aimer ou à nous haïr
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Qui sera là ?
Quien va a estar aquí

Cette vie est comme un livre
Esta vida es igual que un libro
Chaque page représente une journée vécue
Cada página es un día vivido
Il ne faut pas courir avant de savoir marcher.
No debemos de correr antes de andar
Ce soir, nous sommes vivants
Esta noche estamos vivos
Seul cet instant est réel.
Solo este momento es realidad
Oh, oh, oh, je ne sais pas
Oh, oh, oh yo no sé

Je ne sais pas pour demain.
(Yo no sé mañana)
Que vais-je faire ?
¿Qué voy a hacer?
Je ne sais pas pour demain.
(Yo no sé mañana)
Je ne sais pas si je suis fait pour toi, si tu seras fait pour moi
Yo no sé si soy para ti, si serás para mí
Que nous en venions à nous aimer ou à nous haïr
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana
Qui sera là ?
¿Quién va a estar aquí?

Je ne sais pas pour demain.
Yo no sé mañana

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Christian Nodal