By Your Side traducción al Francés

Christina Aguilera

Traducir a

Alors, si vous m'appelez par mon nom
So, if you call my name
Tu sais, mon cœur, tu le réclames
You know, my heart you claim
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés
By your side

À travers l'épaisseur et à travers la minceur
Through thickness and through thin
Tu sais, mon amour, tu gagnes
You know my love, you win
Je serai juste ici.
I'll be right here
À tes côtés
By your side

Quand tu viens me voir, je suis complètement perdue dans mes pensées.
Boy, when you come to me, I′m just in my head
Je suis si heureuse d'être avec toi
Of how glad I am to be with you
Et tu ne sais tout simplement pas à quel point tu comptes pour moi.
And you just don't know how special you are to me

Tu ne vois pas qu'on est faits l'un pour l'autre (oh oui)
Can't you see we′re meant to be (oh yeah)
Si jamais tu doutes de mon amour
If you ever doubt my love
N'aie pas peur, je suis là pour toi (oh oui)
Don′t fear, I'm right here for you (oh, yeah)
Mon cœur n'appartient qu'à toi.
My heart belongs to one and only you
Je ne pourrais jamais en vouloir un autre
I could never want another

Alors si vous m'appelez par mon nom
So if you call my name
Tu connais mon cœur, tu le prétends
You know my heart you claim
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés (à tes côtés)
By your side (by your side)

À travers l'épaisseur et à travers la minceur
Through thickness and through thin
Tu sais, mon amour, tu gagnes
You know my love you win
Je serai juste ici.
I'll be right here
À tes côtés
By your side

Alors maintenant, tu sais ce que je ressens, bébé
So now, you know how I feel, baby
Tu as illuminé ma vie à tous les égards (à tous les égards)
You have brightened up my world in every way (every way)
Partage tes sentiments avec moi, bébé
Share your feelings with me baby
Tu peux tout me dire
You can tell me anything

Garde-moi près de ton cœur, chérie
Keep me close to your heart, darling
Tu seras près du mien
You′ll be close to mine
Une chose qui me rend heureux
One thing that makes me happy
Passer du temps avec toi, bébé, oui
Is spending time with you, baby yeah

Alors si vous m'appelez par mon nom (si vous m'appelez par mon nom)
So if you call my name (if you call my name)
Tu connais mon cœur, tu le prétends
You know my heart you claim
Je serai juste là (Je serai juste là)
I'll be right here (I′ll be right here)
À tes côtés (à tes côtés, chérie)
By your side (by your side babe)

À travers l'épaisseur et à travers la minceur
Through thickness and through thin
Tu sais que mon amour tu gagnes (mon amour tu gagnes)
You know my love you win (my love you win)
Je serai juste là (oh oui)
I'll be right here (oh yeah)
À tes côtés
By your side

Alors si vous m'appelez par mon nom (si vous m'appelez par mon nom)
So, if you call my name (if you call my name)
Tu connais mon cœur, tu le prétends
You know my heart you claim
Je serai juste là (Je serai juste là)
I'll be right here (I′ll be right here)
À tes côtés (juste à tes côtés)
By your side (right by your side)

À travers l'épaisseur et à travers la finesse (à travers l'épais et le fin)
Through thickness and through thin (through thick and thin)
Tu sais que mon amour tu gagnes (mon amour tu gagnes)
You know my love you win (my love you win)
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés
By your side

Oh, quand tu es entré dans ma vie
Oh, when you walked into my life
Tu sais que tu l'as changé pour le mieux
You know you changed it for the better
Et vous pouvez compter sur moi pour toujours être fidèle (fidèle)
And you can count on me to always be true (be true)
Ne vous inquiétez pas du tout...
Don't worry at all...

Alors, si vous m'appelez par mon nom
So, if you call my name
Tu connais mon cœur, tu le prétends
You know my heart you claim
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés
By your side

À travers l'épaisseur et à travers la finesse (oh ah huh)
Through thickness and through thin (oh ah huh)
Tu sais que mon amour, tu gagnes (ouais ouais, bébé)
You know my love you win (yeah yeah, baby)
Je serai juste ici.
I'll be right here
À tes côtés (à tes côtés, bébé)
By your side (by your side baby)

Alors si tu prononces mon nom (oh oui)
So, if you call my name (ooh yeah)
Tu connais mon cœur, tu le revendiques (oh)
You know my heart you claim (oh)
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés (oh à tes côtés, bébé)
By your side (oh by your side baby)

À travers l'épaisseur et à travers la minceur
Through thickness and through thin
Tu sais que mon amour tu gagnes (toi)
You know my love you win (you)
Je serai juste ici.
I'll be right here
À tes côtés (juste à tes côtés, chérie)
By your side (right by your side babe)

Alors si vous m'appelez par mon nom (oh oui)
So, if you call my name (ohh yeah)
Tu connais mon cœur, tu le revendiques (oh oui oui)
You know my heart you claim (ohh yeah yeah)
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés (ouais)
By your side (uh huh)

À travers l'épaisseur et à travers la finesse (ouais ohh)
Through thickness and through thin (yeah ohh)
Tu sais, mon amour, tu gagnes
You know my love you win
Je serai juste là (ouais)
I'll be right here (yeah)
À tes côtés
By your side

Alors, si vous m'appelez par mon nom
So, if you call my name
Tu connais mon cœur, tu le prétends (hé)
You know my heart you claim (hey)
Je serai juste ici.
I'll be right here
À tes côtés (à tes côtés)
By your side (by your side)

À travers l'épaisseur et à travers la finesse (à travers l'épais et le fin)
Through thickness and through thin (through thick and thin)
Tu sais que mon amour tu gagnes (mon amour tu gagnes)
You know my love you win (my love you win)
Je serai juste ici.
I′ll be right here
À tes côtés (à tes côtés)
By your side (by your side)

Desarrollado por musixmatch