Traducir a
Quelquefois, J'ai une bonne sensation, yeah
Oh-oh, sometimes I get a good feeling, yeah
(Ouais!)
(Yeah!)
J'ai le sentiment que je n'ai jamais, jamais, jamais, jamais eu avant non, non
I get a feeling that I never, never, never, never had before no, no
(Ouais!)
(Yeah!)
Et je juste veux te dire maintenant
And I just wanna tell you right now
(Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Je crois, Je vraiment crois que
I believe, I really do believe that
Quelque chose me tient, yeah
Something′s got a hold on me yeah
(Oh, Il doit être l'amour)
(Oh, it must be love)
Quelque chose me tient maintenant enfant
Oh-oh, something's got a hold on me right now child
(Oh, Il doit être l'amour)
(Oh, it must be love)
laisse moi te dire
Let me tell you now
J'ai une sensation, je sens tellement étrange
I got a feeling, I feel so strange
Tout de moi paraît avoir changé
Everything about me seems to have changed
Petit à petit, J'ai toute nouveau démarche
Step by step, I got a brand new walk
Je même saine plus douce parlant
I even sound sweeter, when I talk
J'ai dit, oh
I said, oh
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
J'ai dit bébé, oh, il doit être l'amour
I said, baby, oh, it must be love
(tu sais Il doit être l'amour)
(You know it must be love)
laisse moi te dire
Let me tell you now
Quelque chose me tient, yeah
Something′s got a hold on me, yeah
(Oh, Il doit être l'amour)
(Oh, it must be love)
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Quelque chose me tient maintenant enfant
Something's got a hold on me right now child
(Oh, Il doit être l'amour)
(Oh, it must be love)
laisse moi te dire
Let me tell you now
Je ne jamais sentais comme ça, avant
I've never felt like this before
Quelque chose me tient que ne me libérera
Something′s got a hold on me that won′t let go
Je crois je mourirais si je seulement peux
I believe I'd die, if I only could
Je sens tellement étrange, mais sûre je sens bien
I sure feels strange, but I sure feel good
J'ai dit, oh
I said, oh
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
J'ai dit bébé, oh, il doit être l'amour
I said baby, oh it must be love
(tu sais Il doit être l'amour)
(You know it must be love)
laisse moi te dire
Let me tell you now
Mon coeur sent par, mon pied sent léger
My heart feels heavy, my feet feel light
je tremble tout entière mais je sens bien
I shake all over, but I feel alright
Je ne jamais sentais comme ça avant
I never felt like this before
Quelque chose me tient que ne me libérera
Something′s got a hold on me that won't let go
Je n'ai jamais pensé ça peut se passer à moi
I never thought it could happen to me
m'avoir lourde quand je suis dans une misére
Got me happy when I′m in misery
Je n'ai jamais pensé ça peut être ainsi
I never thought it could be this way
l'amour sûrement mettra endommagement à moi
Love's sure gonna put a hurting on me
J'ai dit, oh
I said, oh
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh), Oh (Oh)
J'ai dit bébé, oh, il doit être l'amour
I said baby, oh, it must be love
(tu sais Il doit être l'amour)
(You know it must be love)
Hey, Il marched comme l'amour
Hey, he walks like love
(tu sais il marche comme l'amour)
(You know he walks like love)
Il parle comme l'amour
He talks like love
(tu sais il parle comme l'amour)
(You know he talks like love)
Fait me sens bien
Make me feel alright
Fait me sens bien
(Make me feel alright)
à minuit
In the middle of the night
à minuit
(In the middle of the night)
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na!
Na-na-na-na
La-la-la-la
La-la-la-la!
La-la-la-la
La-la-la-la
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Hey, yeah
Hey, yeah
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Hé! Ouais! Ah !
Hey! Yeah! Ah!
