Backwards traducción al Francés

Christina Perri

Traducir a

Emmène-moi en arrière, fais-moi tourner
Take me backwards, turn me around
Je n'arrive pas à trouver mon équilibre sur le sol
Cannot find my balance on the ground
Ce monde est trop lourd
This world is too heavy
Pour une plume qui tombe vite
For a feather falling quickly

Et j'ai écrit ton histoire
And I wrote your story
Mais j'ai peur de la façon dont ça va finir
But I′m afraid of how it ends
Et même si mes amis vont bien
And though my friends are doing well
Et je suis toujours en voie de guérison
And I'm still on the mend

Je vais me recoucher
I′m going to lay back down
J'espère que le vent m'emmènera
Hope the wind takes me around
Je dois trouver du courage dans cette ville
I gotta find some courage in this town

Parce que personne ne va sauver
'Cause nobody's going to save
Quelqu'un qui ne changera pas
Somebody who won′t change
J'ai essayé d'être courageux
I tried to be brave

Et rien n'est facile, et tout d'un coup
And nothing′s coming easy, and all at once
Je me sens un peu mal à l'aise
I feel a little queasy
Oh, mais si ton amour est mon remède
Oh, but if your love's my remedy
Ne veux-tu pas venir et être avec moi ?
Won′t you please come and be with me?

Ce n'est pas comme s'il y avait beaucoup mieux
It's not like there′s much better
L'herbe de personne n'est aussi verte que la mienne
Nobody's grass is as green as mine
Je ne peux pas dire que je suis satisfait
I can′t say that I'm satisfied
À trois mille kilomètres de ton baiser d'adieu
Three thousand miles from your kiss goodbye

Je vais me recoucher
I'm going to lay back down
J'espère que le vent m'emmènera
Hope the wind takes me around
Je dois trouver du courage dans cette ville
I gotta find some courage in this town
Et tout le monde a peur
And everybody′s afraid
Parce que les chances viennent du changement
′Cause chances come from change
Et tout le monde a peur
And everybody's afraid
Parce que les chances viennent de la rupture
′Cause chances come from breaking
Il y a de fortes chances que vous soyez en train de vous ouvrir
The chances are you're breaking open

Je vais me recoucher
I′m going to lay back down
J'espère que le vent m'emmènera
Hope the wind takes me around
Je dois trouver du courage dans cette ville
I gotta find some courage in this town
Parce que personne ne va sauver
'Cause nobody′s going to save
Quelqu'un qui ne changera pas
Somebody who won't change
Il est temps d'être courageux
It's time to be brave

Desarrollado por musixmatch