Traducir a
Estou com medo hoje, mais do que eu disse que estava ontem
I′m scared today, more than I told you I was yesterday
Dê-me um momento para recuperar o fôlego
Give me a moment to catch my breath
E me segure todos os segundos restantes
And hold me every second left
Orgulhoso de mim, é a única maneira que eu quero que você seja
Proud of me, that's the only way I want you to be
Olhe para mim e ame o que você vê
Look at me and love what you see
Eu não vou sobreviver sozinha
I won′t make it alone
Preciso de algo para segurar
I need something to hold
Beije-me no ombro
Kiss me on my shoulder
Me diga que não acabou
Tell me it's not over
Eu prometi sempre voltar para casa para você
I promised to always come home to you
Lembre-me que estou velha
Remind me that I'm older
Para ser corajosa, inteligente, doce e ousada
To be brave smart, sweet and bolder
E não desista do que estamos tentando fazer
And don′t give up on what we′re trying to do
Não conte as milhas, conte os eu te amo
Don't count the miles, count the I love you′s
Nós conseguimos sair e todas as outras pessoas estão perguntando como
We made it out and all the other people are asking how
Nem mesmo parece verdadeiro
This doesn't even sound like truth
Crescer de um machucado
To grow from a bruise
Mas um dia iremos perceber
But one day we will realize
Como era difícil, o quanto nós tentamos
How hard it was, how hard we tried
Como nossos corações sobreviveram
And how our hearts made it out alive
Beije-me no ombro
Kiss me on my shoulder
Me diga que não acabou
Tell me it′s not over
Eu prometi sempre voltar para casa para você
I promised to always come home to you
Lembre-me que estou velha
Remind me that I'm older
Para ser corajosa, inteligente, doce e ousada
To be brave smart, sweet and bolder
E não desista do que estamos tentando fazer
And don′t give up on what we're trying to do
Não conte as milhas, conte os eu te amo
Don't count the miles, count the I love you′s
Essas são palavras que eu gostaria que você tivesse falado
And these are words I wish you said
Mas não assim que aconteceu
But that′s not how it went
Porque você desistiu de nós no final
'Cause you gave up on us in the end
E eu não vou conseguir sozinha
And I won′t make it alone
Preciso de algo para segurar
I need something to hold
Beije-me no ombro
Kiss me on my shoulder
Me diga que não acabou
Tell me it's not over
Eu prometi sempre voltar para casa para você
I promised to always come home to you
Lembre-me que estou velha
Remind me that I′m older
Para ser corajosa, inteligente, doce e ousada
To be brave smart, sweet and bolder
E não desista do que estamos tentando fazer
And don't give up on what we′re trying to do
Beije-me no ombro
Kiss me on my shoulder
Me diga que não acabou
Tell me it's not over
Eu prometi sempre voltar para casa para você
I promised to always come home to you
Lembre-me que estou velha
Remind me that I'm older
Para ser corajosa, inteligente, doce e ousada
To be brave smart, sweet and bolder
E não desista do que estamos tentando fazer
And don′t give up on what we′re trying to do
Não conte as milhas, conte os eu te amo
Don't count the miles, count the I love you′s
