sad song traducción al Portugués

Christina Perri

Traducir a

Hoje vou escrever uma triste canção
Today I′m gonna write a sad song
Vou fazê-la bem longa
Gonna make it really long
Tão que todos possam ver
So that everyone can see
Que estou muito infeliz
That I'm very unhappy

Eu queria não estar sempre errada
I wish I wasn′t always wrong
Eu gostaria que não fosse sempre minha culpa
I wish it wasn't always my fault
O dedo que apontas
The finger that you're pointing
Me deixou de joelhos
Has knocked me on my knees
E tudo que precisas saber é que sinto muito
And all you need to know is I′m so sorry
Isso não sou eu
It′s not like me
É maturidade que me falta
It's maturity that I′m lacking
Então não, não deixa-me ir
So don't, don′t let me go
Apenas para deixar-me saber que crescer é devagar
Just let me know that growing up goes slow

Eu me pergunto o que minha mãe e meu pai diriam
I wonder what my mom and dad would say
Se eu dissesse a eles que eu choro todos os dias
If I told them that I cry each day
Viver já é difícil o suficiente
It's hard enough to live so far away

Eu queria não ser sempre tão fria
I wish I wasn′t always cold
Eu queria não estar sempre sozinha
I wish I wasn't always alone
Quando a festa terminar, como vou para casa?
When the party is over, how will I get home?
E tudo que precisas saber é que sinto muito
And all you need to know is I'm so sorry
Isso não sou eu
It′s not like me
É maturidade que me falta
It′s maturity that I'm lacking
Então não, não deixa-me ir
So don′t, don't let me go
Apenas para deixar-me saber que crescer é devagar
Just let me know that growing up goes slow

Se todas as regras são para serem seguidas
If all the rules are meant to bend
E juraste que eras meu amigo
And you swore you were my friend
Agora eu tenho que começar tudo novamente
Now, I have to start all over again
Pois ninguém tomará o teu lugar
′Cause no one's going to take your place
E eu tenho medo de nunca guardar
And I′m scared I'll never save
Todos os pedaços do amor que fizemos
All the pieces of the love we made

E eu sinto muito, isso não sou eu
And I'm so sorry, it′s not like me
É maturidade que me falta
It′s maturity that I'm lacking
Então não, não deixa-me ir
So don′t, don't let me go
Apenas deixa-me saber que eu posso escorregar e cair
Just let me know that I can slip and fall

E não vais deixar-me ir apenas para que eu saiba
And you won′t let me go, just to let me know
Que crescer é devagar
That growing up goes slow
E eu sinto muito, isso não sou eu
And I'm so sorry, it′s not like me
É maturidade que me falta
It's maturity that I'm lacking
Então não, não deixa-me ir
So don′t, don′t let me go
Apenas para deixar-me saber que crescer é devagar
Just let me know that growing up goes slow

Desarrollado por musixmatch