Traducir a
Pourquoi y a-t-il autant de chansons sur les arcs-en-ciel ?
Why are there so many songs about rainbows?
Et qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté ?
And what′s on the other side?
Les arcs-en-ciel sont des visions mais seulement des illusions
Rainbows are visions but only illusions
Et les arcs-en-ciel n'ont rien à cacher
And rainbows have nothing to hide
C'est ce qu'on nous a dit et certains choisissent de le croire.
So we've been told and some choose to believe it
Mais je sais qu'ils ont tort, attends de voir
But I know they′re wrong, wait and see
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel
Someday we'll find it, the rainbow connection
Les amoureux, les rêveurs et moi
The lovers, the dreamers, and me
Qui a dit que chaque souhait serait entendu et exaucé
Who said that every wish would be heard and answered
Quand a-t-on souhaité quelque chose à l'étoile du matin ?
When wished on the morning star?
Quelqu'un a pensé à ça et quelqu'un l'a cru
Somebody thought of that and someone believed it
Et regardez ce qu'il a fait jusqu'à présent
And look what it's done so far
Qu'y a-t-il d'étonnant qui nous pousse à continuer à observer les étoiles ?
What′s so amazing that keeps us stargazing?
Et que pensons-nous voir ?
And what do we think we might see?
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel
Someday we′ll find it, the rainbow connection
Les amoureux, les rêveurs et moi
The lovers, the dreamers, and me
Nous sommes tous sous son charme
All of us under its spell
Nous savons que c'est probablement de la magie
We know that it's probably magic
Vous étiez à moitié endormi et vous avez entendu des voix ?
Have you been half asleep and have you heard voices?
Je les ai entendus appeler mon nom
I′ve heard them calling my name
Est-ce le doux son qui appelle les jeunes marins ?
Is this the sweet sound that calls the young sailors?
La voix pourrait être la même
The voice might be one and the same
Je l'ai entendu trop de fois pour l'ignorer
I've heard it too many times to ignore it
C'est quelque chose que je suis censé être
It′s something that I'm supposed to be
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel
Someday we′ll find it, the rainbow connection
Les amoureux, les rêveurs et moi
The lovers, the dreamers, and me
La, da-da, dum, da-da, dum
La, da-da, dum, da-da, dum
La, da-da-da, dum, la-dum
La, da-da-da, dum, la-dum
