Traducir a
Tu es la torture
Du bist die Qual
J'ai toujours été masochiste
Ich war schon immer Masochist
Ne me porte pas chance
Bringst mir kein Glück
Je suis et reste pessimiste
Ich bin und bleibe Pessimist
Goût doux-amer
Schmeckst bittersüß
Tu me suces jusqu'à ce que je sois sec comme un vampire
Du saugst mich aus wie ein Vampir
Je suis ensorcelé
Ich bin verhext
Je ne peux tout simplement pas m'éloigner de toi
Komm einfach nicht mehr los von dir
Je vis parce que tu es mon souffle
Ich lebe, weil du mein Atem bist
Je suis fatigué quand tu es l'oreiller
Bin müde, wenn du das Kissen bist
J'ai soif si tu es mon eau
Bin durstig, wenn du mein Wasser bist
Tu es mon deuxième moi
Du bist für mich mein zweites Ich
Je vis
Ich lebe
Tu es le poison
Du bist das Gift
Mais l'antidote fonctionne contre moi
Doch das Gegengift wirkt gegen mich
Tu es l'argent (l'argent)
Du bist das Geld (das Geld)
Je te donnerai, ça ne vaut pas la peine (ça ne vaut pas la peine)
Ich geb dich aus, es lohnt sich nicht (es lohnt sich nicht)
Tu es l'ivresse
Du bist der Rausch
Et je veux plus d'alcool (plus d'alcool)
Und ich will noch mehr Alkohol (mehr Alkohol)
Tu es le monde (le monde)
Du bist die Welt (die Welt)
Là où les ombres retiennent la lumière captive
Wo Schatten Licht gefangen hält
Je vis parce que tu es mon souffle
Ich lebe, weil du mein Atem bist
Je suis fatigué quand tu es l'oreiller
Bin müde, wenn du das Kissen bist
J'ai soif si tu es mon eau
Bin durstig, wenn du mein Wasser bist
Tu es mon deuxième moi
Du bist für mich mein zweites Ich
Je vis
Ich lebe
Je me tiens ici seul
Ich steh hier allein
Horizon irréfléchi
Gedankenleerer Horizont
Tu es amoureux
Du bist verliebt
C'est gentil de ta part, pourquoi ne le dis-tu jamais ? (Pourquoi tu ne le dis jamais ?)
Wie schön für dich, warum sagst du′s nie? (Warum sagst du's nie?)
Je vis parce que tu es mon souffle
Ich lebe, weil du mein Atem bist
Je suis fatigué quand tu es l'oreiller
Bin müde, wenn du das Kissen bist
J'ai soif si tu es mon eau
Bin durstig, wenn du mein Wasser bist
Tu es mon deuxième moi
Du bist für mich mein zweites Ich
Je vis parce que tu es mon souffle
Ich lebe, weil du mein Atem bist
Je suis fatigué quand tu es l'oreiller
Bin müde, wenn du das Kissen bist
J'ai soif si tu es mon eau
Bin durstig, wenn du mein Wasser bist
Tu es mon deuxième moi
Du bist für mich mein zweites Ich
Viens, vis, car je suis ton souffle
Komm, lebe, weil ich dein Atem bin
Sois fatigué quand je suis ton oreiller
Sei müde, wenn ich dein Kissen bin
Ayez soif si je suis votre eau
Sei durstig, wenn ich dein Wasser bin
Je suis ton deuxième moi
Ich bin für dich dein zweites Ich
Je vis
Ich lebe
Je suis fatigué
Bin müde
J'ai soif
Bin durstig
Tu es mon deuxième moi
Du bist für mich mein zweites Ich
