Mama (Ana Ahabak) traducción al Inglés

Christina Stürmer

Traducir a

Mother, tell me what you mean
Mama, sag mir was du meinst
Tell me why it is do dark here
Sag mir warum es hier so dunkel ist
Mother, tell me why you're crying
Mama, sag warum du weinst
I don't know why you're sad
Ich weiß nicht warum du traurigt

Are that falling stars up there?
Sind das Sternschnuppen da oben?
What has just flown there?
Was ist dort vorbei geflogen?
Why am I freezing?
Warum friere ich so sehr?

Why is your heart beating that fast?
Warum schlägt dein Herz so schnell?
What was that light there?
Wieso wird es dort hinten hell?
Where does this thunder come from?
Wo kommt dieser Donner her?

Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mother, I love you
Mama ich liebe dich
Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Please come and protect me
Komm doch und beschütze mich

Mother, where shall we go?
Mama, wohin soll′n wir gehen?
I want to go home it's so late already
Ich will nach Hause, es ist schon so spät
Mother, why kneeling down?
Mama, warum niederknien?
What do you say, isn't that your prayer?
Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

Don't give my hand a tug
Zieh nicht so an meiner Hand
Why are you pressing me at the wall?
Wieso drückst du mich an die Wand?
Why are the lights going out?
Warum geh'n die Lichter aus?

I can barely see anything anymore
Ich kann kaum noch etwas seh′n
Say, why do we have to stand here?
Sag, wieso müssen wir hier steh'n?
We don't we go home?
Warum geh'n wir nicht nach Haus?

Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mother, I love you
Mama ich liebe dich
Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Please come and protect me
Komm doch und beschütze mich

Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
I don't see the stars
Ich seh′ die Sterne nicht
Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
I only see your face
Ich sehe nur dein Gesicht

Cann you tell me where we are?
Kannst du mir sagen wo wir sind?
Where are all these people go to?
Wo laufen diese Leute hin?
Tell me, is our way still long?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?

Why are you silent now?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Why are your eyes empty?
Wieso sind deine Augen leer?
Say, is it my fault?
Sag, bin ich schuld?
I am sorry
Es tut mir Leid

Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Mother, I love you
Mama ich liebe dich
Mother Ana Ahabak
Mama Ana Ahabak
Please come and protect me
Komm doch und beschütze mich

Mother ana ahabak (Mother ana ahabak)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Because when the night comes (When the night comes)
Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)
Mother ana ahabak (Mother ana ahabak)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
I don't see the stars.
Sehe ich die Sterne nicht
I only see your face (only your face)
Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)

Please don't leave me
Verlass mich bitte nicht

Desarrollado por musixmatch