Traducir a
Popular song
CHANSON POPULAIRE
The clock of the entrance
La pendule de l′entrée
It's stoped on midday
S'est arrêtée sur midi
At this very precise moment
A ce moment très précis
Where you said to me: "I will leave"
Où tu m′as dit: " Je vais partir "
And then you are gone
Et puis tu es partie
I've seeked the rest
J'ai cherché le repos
I've lived as a robot
J'ai vécu comme un robot
But any else isn't come
Mais aucune autre n′est venue
Rebuilding my life
Remonter ma vie
Where you go
Là où tu vas
You will hear I'm sure
Tu entendras j′en suis sûr
In other voices that reassure
Dans d'autres voix qui rassurent
My Love Words
Mes mots d′amour
You will take
Tu te prendras
To the game of the passions that one swears
Au jeu des passions qu'on jure
But you'll see adventure
Mais tu verras d′aventure
The great love
Le grand amour
It goes away and it comes back
Ça s'en va et ça revient
It's made of little things
C′est fait de tout petits riens
It sings and it dances
Ça se chante et ça se danse
And it comes back, it holds back
Et ça revient, ça se retient
As a popular song
Comme une chanson populaire
Love is like a refrain
L'amour c'est comme un refrain
It slips in your hands
Ça vous glisse entre les mains
It sings and it dances
Ça se chante et ça se danse
And it comes back, it holds back
Et ça revient, ça se retient
As a popular song
Comme une chanson populaire
It makes you a whole new heart
Ça vous fait un cœur tout neuf
It hangs you white wings in the back
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos
It makes you walk on clouds
Ça vous fait marcher sur des nuages
And has pursued you in a nutshell
Et a vous poursuit en un mot
It goes away and it comes back
Ça s′en va et ça revient
It's made of little things
C′est fait de tout petits riens
It sings and it dances
Ça se chante et ça se danse
And it comes back, it holds back
Et ça revient, ça se retient
As a popular song
Comme une chanson populaire
You and me in love
Toi et moi amoureux
So no longer think
Autant ne plus y penses
We want to believe more
On s'tait plus y croire
But it's already an old story
Mais c′est déjà une vieille histoire
Your life is no longer my life
Ta vie n'est plus ma vie
I promise my suffering
Je promène ma souffrance
From our bedroom to the living room
De notre chambre au salon
I'm going, I'm coming, I'm spin around
Je vais, je viens, je tourne en rond
In my silence
Dans mon silence
I think hear
Je crois entendre
Your voice as a whisper
Ta voix comme un murmure
Who told me I assure you
Qui me disait je t′assure
The great love
Le grand amour
Without waiting for it will come
Sans t'y attendre viendra
For you I am sure
Pour toi j′en suis sûr
He will cure your makes
Il guérira tes blessures
The great love
Le grand amour
It goes away and it comes back
Ça s'en va et ça revient
It's made of little things
C'est fait de tout petits riens
It sings and it dances
Ça se chante et ça se danse
And it comes back, it holds back
Et ça revient, ça se retient
As a popular song
Comme une chanson populaire
Love is like a refrain
L′amour c′est comme un refrain
It slips in your hands
Ça vous glisse entre les mains
It sings and it dances
Ça se chante et ça se danse
And it comes back, it holds back
Et ça revient, ça se retient
As a popular song
Comme une chanson populaire
It makes you a whole new heart
Ça vous fait un cœur tout neuf
It hangs you white wings in the back
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos
It makes you walk on clouds
A vous fait marcher sur des nuages
And has pursued you in a nutshell
Et a vous poursuit en un mot