Traducir a
Todos os dias, não importa o que aconteça.
Chaque jour, quoi qu′il arrive
Seu longo carro cinza
Votre longue voiture grise
No escritório, ele te deixa
Au bureau, vous dépose
Exatamente às nove horas
À neuf heures très précises
Você entra na frente severa.
Vous entrez le front sévère
Em um grande edifício de vidro
Dans un grand building de verre
Onde zumbindo
Où bourdonnent
Milhares de telefones
Des milliers de téléphones
À noite, você dorme sem sonhos.
La nuit, vous dormez sans rêves
Graças aos tranquilizantes
Grâce à des tranquillisants
Você pode assinar seus cheques.
Vous pouvez signer vos chèques
E prepare suas demonstrações financeiras.
Et préparer vos bilans
Fazendo um pouco de caridade
Faire un peu de bienfaisance
Para manter a consciência limpa
Pour garder bonne conscience
Sim, mas acima de tudo
Oui mais surtout
Você cuida de tudo.
Vous vous occupez de tout
(Ei) acorde, Sr. Empresário
Hey, réveillez-vous, Monsieur le Businessman
Chegou a hora.
Il est temps
Olhe para si mesmo, Sr. Empresário
Regardez-vous, Monsieur le Businessman
Seu cabelo é branco
Vos cheveux sont blancs
É assim que você arruína sua vida?
Est-ce ainsi que vous gâchez votre vie?
Você terá tempo para visitar seus filhos?
Aurez-vous le temps d'aller voir vos enfants?
Você teria disponibilidade de uma hora durante a semana?
Pourrez-vous perdre une heure dans la semaine
Para ver como eles cresceram?
Pour voir comme ils ont grandi?
Você não conhece as flores.
Vous ne connaissez les fleurs
Porque sua esposa
Que parce que votre femme
Às vezes, eles os recebem embrulhados.
En reçoit parfois enveloppées
Em celofane
Dans de la cellophane
Suas crises de raiva são terríveis.
Vos colères sont terribles
Mas, ainda mais importante, sua calma.
Mais plus encore, votre calme
Todo mês, você se realiza.
Chaque mois, vous vous faites faire
Um eletrocardiograma
Un électrocardiogramme
Você tem moral.
Vous avez de la morale
E você pode distinguir entre o bem e o mal.
Et vous distinguez le bien du mal
Sim, mas para isso
Oui mais pour ça
Você liga para seus advogados.
Vous appelez vos avocats
Sua esposa possui casacos de pele.
Votre femme a des fourrures
E todas as suas joias são verdadeiras.
Et tous ses bijoux sont vrais
Mas você fica com as faturas.
Mais vous gardez les factures
Que você repassa para suas despesas
Que vous passez dans vos frais
Sua secretária é linda.
Votre secrétaire est belle
Você realmente a quer
Vous avez très envie d′elle
Sim, mas de jeito nenhum.
Oui mais pas question
Isso causaria complicações.
Ça ferait des complications
Você não se atreve a prová-lo.
Vous n'osez pas goûter
Os prazeres da Terra
Les plaisirs de la Terre
Mas um dia você estará morto.
Mais vous serez un jour le mort
A pessoa mais rica do cemitério
Le plus riche du cimetière
(Ei) acorde, Sr. Empresário
(Hey) réveillez-vous, Monsieur le Businessman
Chegou a hora.
Il est temps
Olhe para si mesmo, Sr. Empresário
Regardez-vous, Monsieur le Businessman
Você tem cem anos de idade.
Vous avez cent ans
(Ei
(Hey
Ei, ei)
Hey, hey)
(Ei) olhe para você, Sr. Empresário
(Hey) regardez-vous, Monsieur le Businessman
Você tem mil anos de idade.
Vous avez mille ans
Acorde, Sr. Empresário
Réveillez-vous, Monsieur le Businessman
Há tempo, ainda há tempo
Il est temps, il est encore temps
(Ei
(Hey
Ei, ei-ei)
Hey, hey-hey)
(Ei) acorde, Sr. Empresário
(Hey) réveillez-vous, Monsieur le Businessman
Você tem mil anos de idade.
Vous avez mille ans
Acordar,-
Réveillez-vous,-
