Traducir a
Everyone claps hands with me!
Tout le monde bat des mains avec moi!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
We sing!
On chante!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Again!
Encore!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
If I had a hammer
Si j′avais un marteau
I would hit the day
Je cognerais le jour
I would hit the night
Je cognerais la nuit
I would put my whole heart into it
J'y mettrais tout mon cœur
I would build a farm
Je bâtirais une ferme
A barn and a barrier
Une grange et une barrière
And I would put my Father there
Et j′y mettrais mon père
My mother, my brothers and my sisters
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh, oh, that would be happiness
Oh, oh, ce serait le bonheur
Everyone is still singing!
Tout le monde chante encore!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Stronger!
Plus fort!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Even stronger!
Encore plus fort!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
If I had a bell
Si j'avais une cloche
I would ring the day
Je sonnerais le jour
I would ring the night
Je sonnerais la nuit
I would put my whole heart into it
J'y mettrais tout mon cœur,
For work at dawn
Pour le travail à l′aube
And in the evening for the soup
Et le soir pour la soupe
I would call my Father
J′appellerais mon père
My mother, my brothers and my sisters
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh, oh, that would be happiness
Oh, oh, ce serait le bonheur
We all sing in choir!
On chante tous en choeur!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Yes, that is it!
Oui, c'est ça!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Stronger!
Plus fort!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
If I had a song
Si j′avais une chanson
I will sing it the day
J'la chanterais le jour
I will sing it the night
J′la chanterais la nuit
I would put my whole heart into it
J'y mettrais tout mon cœur
Turning the Earth over
En retournant la terre
To ease our pain
Pour alléger nos peines
I would sing it to my Father
J′la chanterais à mon père
My mother, my brothers and my sisters
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh, oh, that would be happiness
Oh, oh, ce serait le bonheur
And everyone sings once again!
Et tout le monde chante encore une fois!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Stronger!
Plus fort!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Even stronger!
Encore plus fort!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
If I had a hammer
Si j'avais un marteau
And if I had a bell
Et si j'avais une cloche
Then if I had a song to sing
Puis si j′avais une chanson à chanter
I would be the happiest
Je serais le plus heureux
I don't want anything else
Je ne voudrais rien d′autre
That a hammer, a bell and a song
Qu'un marteau, une cloche et une chanson
For the love of my Father
Pour l′amour de mon père
My mother, my brothers and my sisters
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh, oh, that would be happiness
Oh, oh, ce serait le bonheur
It is the hammer of courage
C'est le marteau du courage
It is the bell of freedom
C′est la cloche de la liberté
But the song is for my Father
Mais la chanson c'est pour mon père
My mother, my brothers and my sisters
Ma mère, mes frères et mes sœurs
Oh, oh, for me it is happiness
Oh, oh, pour moi c′est le bonheur
This is that true happiness
C'est ça le vrai bonheur
If I had a hammer
Si j'avais un marteau
If I had a hammer
Si j′avais un marteau
If I had a hammer
Si j′avais un marteau
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
