Una storia vera traducción al Inglés

Claudio Baglioni

Traducir a

It is what it is
E′ quel che è
It is nothing more it is not another thing
non è niente più non è un'altra cosa
I do not know what it is
non so cos′è
But I know it's you
ma so che sei tu
My own bride
la mia stessa sposa
If you look at me and ask
se guardi me e chiedi
What is there but yes you see it
che cosa c'è ma sì lo vedi
It is what it is
è quel che è
It is not less or more it is not thorn or pink
non è meno o più non è spina o rosa
Not just you
non solo te
But I love you more than anything else
ma io amo te piu'di tutto il resto
Who like you
che come te
There is only you and nothing else does not matter
ci sei solo tu e altro non fa testo
And I look at you and think
e guardo te e penso
Who knows why but it all makes sense
chissà perché ma tutto ha un senso
Not just you
non solo te
But without you it wouldn't be this
però senza te non sarebbe questo
It wouldn't be that
non sarebbe questo
It would never be that
non sarebbe questo mai

For you I will cut
Per te io taglierò
Flower clothes
vestiti di fiori
To make us a homeland
per farci una patria
Of all colors
di tutti i colori
And one night's rags
e stracci di una notte
On a fire of dreams
su un fuoco di sogni
To mark the routes
che segni le rotte
Of the journey of all time
del viaggio di sempre
And still I will fill
e ancora riempierò
The pockets of leaves
le tasche di foglie
To get lost in the wind
per perderci al vento
To call you wife
per chiamarti moglie
And the sand shoes
e le scarpe di sabbia
To run the sea
per correre il mare
And put in a cage
e mettere in gabbia
The wings of time
le ali del tempo
In this story
in questa storia

My love
Amore mio
Noun you possessive me
sostantivo tu possessivo io
That we are here
che siamo qua
Even if we are already at more than one goodbye
se anche siamo già a più di un addio
But I'm still spying on you
però ti spio ancora
Like at startup and more then
come all′avvio e più di allora

My love
Amore mio
How little then I told you
quanto poco poi te l′ho detto io
How little I told you
quanto poco te l'ho detto
How little but
quanto poco ma

For you I will throw
Per te io lancerò
A cry of laughter
un pianto di riso
To give light
per dare la luce
To a new smile
a un nuovo sorriso
And fists of snow
e pugni di neve
That wet the air
che bagnano l′aria
Of a lighter thunder
di un tuono più lieve
Of a long silence
di un lungo silenzio
And then I'll burn
e dopo brucerò
The rays of the moon
i raggi di luna
To turn off the cold
per spegnere il freddo
For you or for none
per te o per nessuna
And branches and roots
e rami e radici
That bind the world
che legano il mondo
To happy days
a giorni felici
And on wrong nights
e a sere sbagliate
In this story
in questa storia

I have been blind
Io sono stato cieco
Whenever I haven't seen you
ogni volta che non ho visto te
And I often got lost chasing an echo
e mi sono perso spesso inseguendo un eco
The king of jesters and the jester of kings
il re dei giullari e il giullare dei re
But you were the well for my thirst
ma tu sei stata il pozzo per la mia sete
The gallop to freedom
il galoppo verso la libertà
The gentle landing in the sea of stillness
lo sbarco dolce nel mare della quiete
My bow in front of reality
il mio inchino davanti alla realtà

For you I will collect
Per te raccoglierò
Drops dew
rugiada di gocce
To melt the heart
per sciogliere il cuore
Covered with rocks
coperto di rocce
And sacks of stones
e sacchi di sassi
To give us a land
per darci una terra
And streets of steps
e strade di passi
Early in the morning
di primo mattino
And then I'll play
e allora suonerò
Bells of joy
campane di gioia
To break the sky
per rompere il cielo
That boredom is dead
che è morta la noia
And songs of stars
e canzoni di stelle
Which I have never written
che non ho mai scritto
And they are more beautiful
e sono più belle
Why they are drawn
perchésono tratte
From a true story
da una una storia vera
A true story
una una storia vera

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch