Traducir a
Tu me dis que tu m'aimes, tu dis que tu seras vrai
You tell me you love me, you say you′ll be true
Puis tu voles avec quelqu'un de nouveau
Then you fly around with somebody new
Mais je suis fou de toi, espèce de papillon
But I'm crazy about you, you butterfly
Tu me traites méchant, tu me fais pleurer
You′re treatin' me mean, you're makin′ me cry
J'ai décidé de te dire au revoir
I′ve made up my mind to tell you goodbye
Mais je ne suis pas bien sans toi, espèce de papillon
But I'm no good without you, you butterfly
Je l'ai su dès la première fois que je t'ai embrassé
But I knew from the first time I kissed you
Que tu étais du genre troublant
That you were the troublin′ kind
Parce que le miel qui coule de tes douces lèvres
'Cause the honey that drips from your sweet lips
Un avant-goût et je perds la tête
One taste and I′m outta my mind
Je t'aime tellement, je sais ce que je vais faire
I love you so much, I know what I'll do
Je te coupe les ailes, ton vol est terminé
I′m clippin' your wings, your flyin' is through
Parce que je suis fou de toi, espèce de papillon
′Cause I′m crazy about you, you butterfly
Je l'ai su dès la première fois que je t'ai embrassé
Yeah, I knew from the first time I kissed you
Que tu étais du genre troublant
That you were the troublin' kind
Parce que le miel qui coule de tes douces lèvres
′Cause the honey that drips from your sweet lips
Un avant-goût et je perds la tête
One taste and I'm outta my mind
Je t'aime tellement, c'est ce que je vais faire
I love you so much, here′s what I'll do
Je te coupe les ailes, ton vol est terminé
I′m clippin' your wings, your flyin' is through
Parce que je ne peux pas vivre sans toi, espèce de papillon
′Cause I can′t live without you, you butterfly
Je l'ai su dès la première fois que je t'ai embrassé
I knew from the first time I kissed you
Que tu étais du genre troublant
That you were the troublin' kind
Parce que le miel qui coule de tes douces lèvres
′Cause the honey that drips from your sweet lips
Un avant-goût et je perds la tête
One taste and I'm outta my mind
Je t'aime tellement, je sais ce que je vais faire
Yeah, I love you so much, I know what I′ll do
Je te coupe les ailes, ton vol est terminé
I'm clippin′ your wings, your flyin' is through
Mais je ne suis pas bien sans toi, espèce de papillon
But I'm no good without you, you butterfly
Toi, papillon
You butterfly
