One Night traducción al Portugués

Cliff Richard

Traducir a

Bem, preciso que você agora demonstre um pouco de ternura.
Well, I need you now, to show a little tenderness
E eu, eu preciso do seu amor, eu preciso do seu doce carinho.
And I, I need your love, I need your sweet caress
Porque eu vou ficar sozinho aqui esta noite.
′Cause I'm, gonna be lonely here tonight
Vou sentir saudades, vou te abraçar bem forte.
I′m gonna be missing, holding you tight

Quando tudo que eu preciso sentir é a sua ternura
When all I need to feel is your tenderness
Então deixe-me estar com você esta noite.
So let me be with you tonight
Qualquer um poderia ver que eu vou ficar triste.
Anybody else could see I'm gonna be blue
Sem você
Without you

(Uma noite com você)
(One night with you)
Posso te perguntar, esta noite, te perguntar esta noite
Can I ask you, tonight, Ask you tonight
(O que eu faria?)
(What would I do)
Para que sua resposta esta noite seja sim esta noite
For your answer tonight, to be yes tonight

Uma noite, para durar para sempre
One night, to last forever
Um sonho, sonharemos juntos.
One dream, we'll dream together
Se eu pudesse passar o resto da minha vida com você
If I had my life to spend with you

Bem, meu amor fica cada vez mais forte.
Well, my love gets stronger all the time
E eu sei que em breve você será minha.
And I, I know that someday soon, you will be mine
Então não me deixe sozinha aqui esta noite
So don′t leave me lonely here tonight
Quero estar com você, te abraçando forte.
I wanna be with you, holding you tight

Eu realmente preciso sentir sua ternura.
I really need to feel your tenderness
Então deixe-me estar com você esta noite.
So let me be with you tonight
Qualquer um poderia ver que eu vou ficar triste.
Anybody else could see I′m gonna be blue
Sem você
Without you

(Uma noite com você)
(One night with you)
Posso te perguntar, esta noite, te perguntar esta noite
Can I ask you, tonight, Ask you tonight
(O que eu daria, tudo o que preciso para viver)
(What would I give, all that I need to live)
Para que sua resposta esta noite seja sim esta noite
For your answer tonight, to be yes tonight

Uma noite, para durar para sempre
One night, to last forever
Um sonho, sonharemos juntos.
One dream, we'll dream together
Se eu pudesse passar o resto da minha vida com você
If I had my life to spend with you

A sensação não vai parar por aí, (não, não)
The feeling won′t stop there, (no, no)
E continua sem parar, (continua sem parar)
It goes right on and on, (goes right on and on)
A sensação não vai parar por aí, (não, não)
The feeling won't stop there, (no, no)
Fica cada vez mais forte, mais forte.
Keeps on getting stronger, stronger
E mais forte
And stronger
E mais forte
And stronger
E mais forte
And stronger
E mais forte
And stronger

Uma noite, para durar para sempre
One night, to last forever
Um sonho, sonharemos juntos.
One dream, we′ll dream together
Se eu pudesse passar o resto da minha vida com você
If I had my life to spend with you
Se eu pudesse passar o resto da minha vida com você
If I had my life to spend with you

A sensação não vai parar por aí.
The feeling won't stop there
E continua sem parar, (simplesmente continua sem parar)
It goes right on and on, (it just goes right on and on)
A sensação não vai parar por aí.
The feeling won′t stop there
Fica cada vez mais forte (simplesmente não para de crescer)
Keeps on getting stronger (it just keeps on getting)

A sensação não vai parar por aí.
The feeling won't stop there
E continua sem parar, (simplesmente continua sem parar)
It goes right on and on, (it just goes right on and on)
A sensação não vai parar por aí.
The feeling won't stop there
Continua a ficar mais forte
Keeps on getting stronger

A sensação não vai parar por aí.
The feeling won′t stop there
E continua sem parar (o sentimento simplesmente continua sem parar).
It goes right on and on, (the feeling just goes right on and)
A sensação não vai parar por aí.
The feeling won′t stop there
Fica cada vez mais forte (simplesmente não para de crescer)
Keeps on getting stronger (it just keeps on getting)

A sensação não vai parar por aí.
The feeling won't stop there
E continua sem parar (o sentimento simplesmente continua sem parar).
It goes right on and on, (the feeling just goes right on and)
A sensação não vai parar por aí.
The feeling won′t stop there
Continua a ficar mais forte
Keeps on getting stronger

Desarrollado por musixmatch