When I Take My Sugar to Tea traducción al Francés

Cliff Richard

Traducir a

(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea
Tous les gars sont jaloux de moi
All the guys are jealous of me
Parce que je ne l'emmène jamais là où va le gang
′Cause I never take her where the gang goes
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea
Je suis un turbulent et débraillé, c'est moi
I'm a rowdy dowdy, that′s me
C'est un bébé chapeau haut de forme, c'est elle
She's a high hat baby, that's she
Donc, je ne l'emmène jamais là où le gang va
So, I never take her where the gang goes
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea

Tous les dimanches après-midi
Every Sunday afternoon
Nous oublions nos soucis
We forget about our cares
Se frotter les coudes au Ritz
Rubbing elbows at the Ritz
Avec ces millionnaires
With those millionaires

(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea
Je suis aussi chic que possible
I′m as ritzy as I can be
Parce que je ne l'emmène jamais là où va le gang
′Cause I never take her where the gang goes
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea

Tous les dimanches après-midi
Every Sunday afternoon
Nous oublions nos soucis
We forget about our cares
Se frotter les coudes au Ritz
Rubbing elbows at the Ritz
Avec ces millionnaires
With those millionaires

(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea
Je suis aussi chic que possible
I'm as ritzy as I can be
Et je ne l'emmène jamais là où va le gang
And I never ever take her where the gang goes
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea

Chantez-le les gars
Sing it fellas
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
(When I take my sugar to tea)

Quand je prends mon bébé
When I take my baby
(Tous les garçons sont jaloux de moi)
(All the boys are jealous of me)
Ils sont tous jaloux
They′re all jealous
Parce que je ne l'emmène jamais là où le gang va
'Cause I never ever take her where the gang goes
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea

Et tous les dimanches après-midi
And every Sunday afternoon
Nous oublions nos soucis
We forget about our cares
On se côtoie au Ritz
We′re rubbing elbows at the Ritz
Avec tous ces milliardaires
With all those billionaires
(Quand j'apporte mon sucre au thé)
When I take my sugar to tea
Je suis aussi chic que possible
I'm as ritzy as I can be
Parce que je ne l'emmène jamais là où le gang va
′Cause I never ever take her where the gang goes

Quand je prends mon sucre
When I take my sugar
(Prends mon sucre)
(Take my sugar)
Prends mon doux petit sucre
Take my sweet little sugar
(Doux petit sucre)
(Sweet little sugar)
Au thé
To tea

Desarrollado por musixmatch