Traducir a
Je veux que les gens sachent qu'il a sauvé mon âme
I want the people to know that He saved my soul
Mais j'aime toujours écouter la radio,
But I still like to listen to the radio,
Ils disent que "le rock'n roll, c'est mal, donne-toi une chance de plus"
They say that "Rock ′n roll is wrong, give you one more chance"
J'ai dit "Je me sens si bien, je dois me lever et danser"
I said "I Feel so good, I gotta get up and dance"
Je sais ce qui est bien, je sais ce qui ne va pas, je ne le confond pas
I know what's right, I know what′s wrong, I don't confuse it
Eh bien, tout ce que j'essaie vraiment de dire, c'est
Well, all I'm really tryin′ to say is
Pourquoi le diable devrait-il avoir toute la bonne musique ?
Why should the devil have all the good music?
Ouais, je me sens bien tous les jours
Yeah, I feel good everyday
Parce que Jésus est le roc et il a fait disparaître mon blues
′Cause Jesus is the rock and He rolled my blues away
Ils disent de me couper les cheveux, ils me rendent fou
They say to cut my hair, they're drivin′ me insane
Je l'ai fait grandir longtemps pour faire de la place à mon cerveau
I grew it out long to make room for my brain
Mais parfois les gens ne comprennent pas
But sometimes people don't understand
Qu'est-ce qu'un bon garçon fait dans un groupe de rock n' roll
What′s a good boy doin' in a rock n′ roll band
Il n'y a rien de mal à jouer du blues
There's nothin' wrong with playin′ blues licks
Si tu as une raison, dis-le-moi en face
If you′ve got a reason, tell me to my face
Pourquoi le diable devrait-il avoir toute la bonne musique ?
Why should the devil have all the good music?
Il n'y a rien de mal avec ce que nous jouons
There's nothing wrong with what we play
Parce que Jésus est le roc et il a fait disparaître mon blues
′Cause Jesus is the rock and He rolled my blues away
Je ne frappe pas les hymnes, donne-moi juste une chanson qui a un rythme
I ain't knockin′ the hymns, just give me a song that has a beat
Je ne frappe pas les hymnes, donne-moi une chanson qui fait bouger mes pieds
I ain't knockin′ the hymns, give me a song that moves my feet
Jésus a dit la vérité et Jésus a montré le chemin
Jesus told the truth and Jesus showed the way
Encore une chose que j'aimerais dire
One more thing I'd like to say
Ils l'ont cloué sur la croix et l'ont déposé en terre
They nailed Him to the cross, and they laid Him in the ground
Mais ils ne devraient pas savoir qu'on ne peut pas retenir un homme bon
But they shouldn't known you can′t keep a good man down
Et je me sens bien tous les jours, je refuse de le perdre
And I feel good everyday, I refuse to lose it
Tout ce que je veux savoir de vous tous, c'est
All I wanna know from all of you is
Pourquoi le diable devrait-il avoir toute la bonne musique ?
Why should the devil have all the good music?
Je descends et je me sens bien
I get down and I feel okay
Parce que Jésus est le rocher, et il a roulé mon blues,
Because Jesus is the rock, and He rolled my blues,
Jésus est le rocher, et il a roulé mon blues
Jesus is the rock, and He rolled my blues
Jésus est le rocher, et il a fait disparaître mon blues
Jesus is the rock, and He rolled my blues away
