37 Grad im Paradies traducción al Francés

Clueso

Traducir a

Je me réveille, j'ai goûté du sang
Ich wach auf, hab Blut geleckt
Je veux le refaire, mais tu es parti
Will nochmal, aber du bist weg
Dauphins à l'aérographe en blanc
Airbrush Delfine in Weiß

Impossible de se dégager, car la balle est coincée
Komm nicht klar, denn die Kugel steckt
Pas normal, nous sommes trop parfaits
Nicht normal, wir sind zu perfekt
Modèles sur cocktail sur glace
Models auf Cocktail auf Eis

Elle veut juste passer un bon moment et profiter de l'ambiance
Sie will nur ′ne gute Zeit und den Vibe haben
Je suis toujours là, je ne peux pas dire non
Ich bin immer mit dabei, kann nicht "nein" sagen
Quand le thermomètre monte en flèche
Wenn das Thermometer hochschießt

Elle veut juste passer un bon moment le temps d'une soirée
Sie will nur 'ne gute Zeit für den ein′ Abend
Je suis toujours là, je ne peux pas dire non
Ich bin immer mit dabei, kann nicht "nein" sagen
Quand le thermomètre monte en flèche
Wenn das Thermometer hochschießt

37 degrés au paradis
37 Grad im Paradies
Au paradis, au paradis
Im Paradies, im Paradies
Aujourd'hui tu veux ça et demain ça
Heute willst du das und morgen dies
Quand tu voles, quand tu voles
Wenn du fliegst, wenn du fliegst
37 degrés dans le para-
37 Grad im Para-

Belle main, elle vient de craquer (quoi ?)
Schöne Hand, sie hat nur geschnippt (was?)
Je suis délirant comme un voyage vaudou (voyage vaudou)
Bin im Wahn wie 'n Voodoo-Trip (Voodoo-Trip)
Une batte de baseball en verre
'N Baseballschläger aus Glas

Et tout le monde me donne un bon pourboire
Und jeder steckt mir ′n guten Tipp
Tout disparaît quand son butin rebondit
Alles weg, wenn ihr Booty wippt
Cliché comme Vénus et Mars
Klischee wie Venus und Mars

Elle veut juste passer un bon moment et profiter de l'ambiance
Sie will nur ′ne gute Zeit und den Vibe haben
Elle veut toujours juste de la viande, pas d'accompagnements
Sie will immer nur das Fleisch, keine Beilagen
Quand le thermomètre monte en flèche
Wenn das Thermometer hochschießt

Et je ne pourrai jamais l'avoir comme une voiture de location
Und ich kann sie niemals haben, wie 'n Leihwagen
Toujours juste pour une soirée, je ne peux pas dire non
Immer nur für einen Abend, kann nicht "nein" sagen
Quand le thermomètre monte en flèche
Wenn das Thermometer hochschießt

37 degrés au paradis
37 Grad im Paradies
Au paradis, au paradis
Im Paradies, im Paradies
Aujourd'hui tu veux ça et demain ça
Heute willst du das und morgen dies
Quand tu voles, quand tu voles
Wenn du fliegst, wenn du fliegst
37 degrés au paradis
37 Grad im Paradies

Je m'accroche fort et tu t'en vas, trop tard
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Parce que ça frappe comme du Valium, ah
Weil es knallt wie auf Valium, ah
Interstellaire entre les étoiles, sans planète
Interstellar zwischen den Sternen, ohne Planet
Chute libre dans l'aquarium
Freier Fall im Aquarium

Je m'accroche fort et tu t'en vas, trop tard
Ich halt mich fest und du hebst ab, alles zu spät
Parce que ça frappe comme du Valium
Weil es knallt wie auf Valium
Interstellaire entre les étoiles (ouais)
Interstellar zwischen den Sternen (yeah)
37 degrés au paradis
37 Grad im Paradies

Desarrollado por musixmatch