Traducir a
Turn the shit up
Dreh auf die Scheiße
Don't tell me stories about last night
Erzähl mir keine Storys über letzte Nacht
If only you've already forgotten half of it
Wenn du doch die Hälfte schon vergessen hast
Tell me babe how long does your smile last?
Sag mir, Babe, wie lange hält dein Lächeln an?
Do you think you lose it when you're with me?
Glaubst du, du verlierst es, wenn du mit mir bist?
Baby come on tell me what you're scared of
Baby, komm, erzähl mir, wovor du Angst hast
And I'll put ten AKs in our closet
Und ich leg uns zehn AKs in′ Wandschrank
Yeah, I know it's just going so mediocre
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
But please don't go
Aber bitte geh nicht
Don't call me when you wake up
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
And tell me how last night was
Und sag mir, wie letzte Nacht war
I want you to wake up next to me
Ich will, dass du neben mir aufwachst
And the sex is too loud for neighbors, oh
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn, oh
Yes, I know that lately it's been almost always ups and downs
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit fast immer nur ein Auf und Ab war
Here's a song for you that I just made up
Hier 'nen Song für dich, den ich mir grad ausgedacht hab
And it goes like this
Und der geht so
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Don't send me hearts when you're partying
Schick mir keine Herzen, wenn du feiern bist
I know you're not alone right now
Ich weiß doch, dass du grade nicht alleine bist
You always say I don't have time for you
Du sagst immer, ich hab keine Zeit für dich
It's almost four, ey, you're not here, ey
Es ist kurz vor vier, ey, du bist nicht hier, ey
Baby come on tell me what you're running from
Baby, komm, erzähl mir, wovor du wegrennst
I don't feel your love through the webcam
Ich spür deine Liebe nicht durch die Webcam
Yeah, I know it's just going so mediocre
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
But please don't go
Aber bitte geh nicht
Don't call me when you wake up
Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst
And tell me how last night was
Und sag mir, wie letzte Nacht war
I want you to wake up next to me
Ich will, dass du neben mir aufwachst
And the sex is too loud for neighbors, oh
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn, oh
Yes, I know that lately it's been almost always ups and downs
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit fast immer nur ein Auf und Ab war
Here's a song for you that I just made up
Hier ′nen Song für dich, den ich mir grad ausgedacht hab
And it goes like this
Und der geht so
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Now all
Jetzt alle
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yes, I know that lately it's been almost always ups and downs
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit fast immer nur ein Auf und Ab war
Yeah, I know it's been up and down a lot lately, oh
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit fast immer nur ein Auf und Ab war, oh
Yes, I know that lately it's been almost always ups and downs
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit fast immer nur ein Auf und Ab war
Here's a song for you that Montez once thought up
Hier 'nen Song für dich, den sich Montez mal ausgedacht hat
The whole band, come on, oh-oh
Die ganze Band, come on, oh-oh
Hey
Hey
Ladies and gentlemen, Axel on saxophone
Ladies and Gentlemen, Axel am Saxophon
Hey
Hey
Oh, hey
Oh, hey
Hey
Hey
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Wow, wow, wow, wow, wow (oh my god, ey)
Wow, wow, wow, wow, wow (oh mein Gott, ey)
Everything knocked out
Alles rausgehau'n
