Ey der Regen traducción al Inglés

Clueso

Traducir a

Whenever it rains
Immer wenn es regnet
Whenever it rains
Immer wenn es regnet
Whenever it rains
Immer wenn es regnet

Like a small applause,
Wie′n kleiner Applaus,
Whenever it rains
Immer wenn es regnet.

(whenever it rains, uh)
(immer wenn es regnet, uh)

D*mn,
Verdammt,
Now you're sitting here upset and aren't saying a word
Jetzt sitzt du traurig hier und sagst kein Wort
And I can't think of anything, everything's gone
Und mir fällt überhaupt nix ein, alles ist fort.
I think, if you were in my place you'd know exactly what to say
Ich glaub, du an meiner Stelle, wüsstest genau was zu sagen wär,
To cheer me up, but right now everything seems stupid and wrong to me
Um mich etwas aufzumuntern, doch ich find alles blöd und grad verkehrt.

Ey, the rain is like a small applause
Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Come outside for a second and let yourself be celebrated!
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, the rain is like a raving house
Ey, der Regen ist wie′n tobendes Haus,
I think it will cheer you up, come on let yourself be celebrated.
Ich glaub das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

You say: Who'd have thought that I'd see you like this one day?
Du meinst: wer hätte das gedacht, dich mal so zu sehn?
And cry and laugh about your problem both at the same time
Und weinst und lachst zur gleichen Zeit über dein Problem.
But I'm here now and I have something that will distract you
(doch ich bin jetzt hier) und hab etwas, dass dich ablenkt,
Even when you're back on your own and thinking about it
(auch wenn du wieder) für dich allein bist und daran denkst.

Ey, the rain is like a small applause
Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Come outside for a second and let yourself be celebrated!
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, the rain is like a raving house
Ey, der Regen ist wie'n tobendes Haus,
I think it will cheer you up, come on let yourself be celebrated.
Ich glaub, das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

And let yourself be celebrated!
Komm lass dich feiern
And let yourself be celebrated!
Komm lass dich feiern
And let yourself be celebrated!
Komm lass dich feiern

Ey, the rain is like a small applause
Ey, der Regen ist wie′n kleiner Applaus,
Come outside for a second and let yourself be celebrated!
Komm mal kurz raus und lass dich feiern!
Ey, the rain is like a raving house
Ey, der Regen ist wie′n tobendes Haus,
I think it will cheer you up, come on let yourself be celebrated.
Ich glaub, das muntert dich auf, komm lass dich feiern.

Ey, the rain is like a small applause
Ey, der Regen ist wie'n kleiner Applaus,
Just come outside
Komm doch mal raus,
And let yourself be celebrated!
Komm lass dich feiern!

Desarrollado por musixmatch