Traducir a
Porque eres un cielo, porque eres un cielo lleno de Estrellas
′Cause you're a sky, ′cause you're a sky full of stars
Te daré mi corazón
I'm gonna give you my heart
Porque eres un cielo, porque eres un cielo lleno de Estrellas
′Cause you′re a sky, 'cause you′re a sky full of stars
porque iluminas el camino
'Cause you light up the path
Y no me importa, sigue y desgárrame
I don′t care, go on and tear me apart
No me importa si lo haces, oo-oo, oo-oo
I don't care if you do, ooh-ooh, ooh
Porque en un cielo, porque en el cielo lleno de estrellas
′Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
pienso, que te Vi
I think I saw you
Porque eres un cielo, porque eres un cielo lleno de Estrellas
'Cause you′re a sky, ′cause you're a sky full of stars
Quiero morir en tus brazos, oh, oh-oh
I wanna die in your arms, oh, oh-oh
Porque te haces más ligero cuanto más oscurece
′Cause you get lighter the more it gets dark
Te daré mi corazón
I'm gonna give you my heart, oh
Y no me importa, sigue y desgárrame
I don′t care, go on and tear me apart
No me importa si lo haces, oo-oo, oo-oo
I don't care if you do, ooh-ooh, ooh
Porque en un cielo, porque en el cielo lleno de estrellas
′Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars
pieso, que te veo
I think I see you
pieso, que te veo
I think I see you
Porque eres un cielo, porque eres un cielo lleno de Estrellas
'Cause you′re a sky, you′re a sky full of stars
(…)
Such a heavenly view
(…)
You're such a heavenly view
(…)
Yeah, yeah, yeah, ooh
Eres como una visión celestial
(…)
(Sí, sí, sí, ooh)
(…)
