Traducir a
Hier soir en train de regarder la télé.
Late night watching TV
Tu as souvent été là à mes côtés.
Used to be here beside me
Tu as souvent roulée tes bras autour de moi
Used to be your arms around me
Ton corps sur mon corps
Your body on my body
Quand le monde ne veut rien dire pour moi
When the world means nothing to me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Quand la peine me déchire.
When the pain just rips right through me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Hier soir en train de regarder la télé.
Late night watching TV
Tu as souvent été là à mes côtés.
Used to be you here beside me
Y a t-il quelqu'un pour me rattraper?
Is there someone there to reach me?
Quelqu'un pour me retrouver?
Someone there to find me?
Quand la peine me déchire.
When the pain just rips right through me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Et c'est juste une torture pour moi
And that′s just torture to me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Rapproche toi de moi.
Pull yourself into me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Quand le monde ne veut rien dire pour moi
When the world means nothing to me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Je dois te rapprocher de moi.
Got to pull you close into me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another's arms
Rapproche-toi près de moi.
Pull yourself right through me
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Les bras de quelqu'un d'autre
Another′s arms
Hier soir en train de regarder la télé.
Late night watching TV
J'aurais aimer que tu sois là au prêt de moi.
Wish that you were here beside me
J'aurais aimer que tes bras soit autour de moi.
Wish that your arms were around me
Ton corps sur mon corps
Your body on my body
