Traducir a
Il y a un vent violent soufflant
There′s a wild wind blowing
Au coin de ma rue
Down the corner of my street
Chaque nuit les phares brillent
Every night there the headlights are glowing
Il y a une Guerre Froide qui arrive
There's a cold war coming,
À la radio j'ai entendu
On the radio I heard
Bébé c'est un monde violent
Baby it′s a violent world
Oh mon amour ne m'abandonne pas
Oh, love, don't let me go
Ne me mèneras tu pas là où les lampadaires brillent
Won't you take me where the streetlights glow
Je pourrai l'entendre venir
I can hear it coming
Je peux entendre le son de la sirène
I can hear the siren sound
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
Now my feet won′t touch the ground
Le temps est venu en rampant
Time came a-creeping
Oh et le temps est un pistolet chargé
Oh and time′s a loaded gun
Chaque route est un rayon de lumière
Every road is a ray of light
Il poursuit son chemin
It goes o-o-o-on
Le temps fuira et t'emmènera
Time'll leak and lead you on
C'est encore une si belle nuit
Still it′s such a beautiful night
Ô amour ne me laisse pas partir
Oh oh love, don't let me go
Ne me mèneras tu pas là où les lampadaires brillent
Won′t you take me where the streetlights glow
Je pourrai l'entendre venir
I can hear it coming
Comme une sérénade de son
Like a serenade of sound
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
Now my feet won't touch the ground
Gravité relâche moi
Gravity release me,
Et ne me retiens plus jamais
And don′t ever hold me down
Maintenant mes pieds ne toucheront plus le sol
Now my feet won't touch the ground
