Traducir a
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Quand elle n'était qu'une petite fille
When she was just a girl
Elle s'attendait au monde
She expected the world
Mais il s'est envolé hors de sa portée.
But it flew away from her reach
Alors elle s'est enfuie dans son sommeil
So she ran away in her sleep
Et rêvait de para-, para-, paradis
And dreamed of para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Chaque fois qu'elle fermait les yeux
Every time she closed her eyes
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Quand elle n'était qu'une petite fille
When she was just a girl
Elle s'attendait au monde
She expected the world
Mais il s'est envolé hors de sa portée.
But it flew away from her reach
Et les balles se coincent dans ses dents
And the bullets catch in her teeth
La vie continue, elle devient si lourde
Life goes on, it gets so heavy
La roue brise le papillon
The wheel breaks the butterfly
Chaque larme, une cascade
Every tear, a waterfall
Dans la nuit, la nuit orageuse, elle fermait les yeux
In the night, the stormy night, she′d close her eyes
Dans la nuit, la nuit orageuse, elle s'envolait.
In the night, the stormy night, away she'd fly
Et rêvait de para-, para-, paradis
And dreamed of para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Elle rêvait de para-para-paradis
She′d dream of para-para-paradise
Para-para-paradis (3)
Para-para-paradise
Para-para-paradis (3)
Para-para-paradise
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
La, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, ouais
La, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah
Alors, allongés sous ces cieux orageux
So lying underneath those stormy skies
Elle a dit : Oh, oh-oh-oh-oh, je sais que le soleil doit se coucher pour se lever.
She said, "Oh, oh-oh-oh-oh, I know the sun must set to rise"
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-para-paradise
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-, para-, paradise
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-, para-, paradise
Para-para-paradis (3)
Para-, para-, paradise
Ce pourrait être le para-para-paradis
This could be para-, para-, paradise
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
