Traducir a
J'ai lu des livres anciens
I′ve been reading books of old
Les légendes et les mythes
The legends and the myths
Achille et son or
Achilles and his gold
Hercule et ses cadeaux
Hercules and his gifts
Le contrôle de Spiderman
Spider-Man's control
Et Batman avec ses poings
And Batman with his fists
Et clairement je ne me vois pas sur cette liste
And clearly I don′t see myself upon that list
Mais elle a dit, où veux-tu aller ?
But she said where d'you wanna go?
Combien tu veux risquer ?
How much you wanna risk?
je ne cherche personne
I'm not looking for somebody
Avec des dons surhumains
With some superhuman gifts
Un super-héros, un bonheur de conte de fées
Some superhero, some fairytale bliss
Juste quelque chose vers qui je peux me tourner, quelqu'un que je peux embrasser
Just something I can turn to, somebody I can kiss
Je veux quelque chose comme ça
I want something just like this
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
J'ai lu des livres anciens
I′ve been reading books of old
Les légendes et les mythes
The legends and the myths
Les testaments qu'ils ont dit
The testaments they told
La lune et son éclipse
The moon and its eclipse
Superman se déroule
Superman unrolls
Un costume avant qu'il ne se lève
A suit before he lifts
Mais je ne suis pas le genre de personne à qui ça correspond
But I′m not the kind of person that it fits
Elle a dit, où veux-tu aller ?
She said where d'you wanna go?
Combien tu veux risquer ?
How much you wanna risk?
je ne cherche personne
I′m not looking for somebody
Avec des dons surhumains
With some superhuman gifts
Un super-héros, un bonheur de conte de fées
Some superhero, some fairytale bliss
Juste quelque chose vers qui je peux me tourner, quelqu'un qui peut me manquer"
Just something I can turn to, somebody I can miss
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do do
Fais fais fais fais fais fais
Do do do do do do
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Oh, je veux quelque chose comme ça
Oh I want something just like this
Où veux-tu aller ?
Where d'you wanna go?
Combien tu veux risquer ?
How much you wanna risk?
je ne cherche personne
I′m not looking for somebody
Avec des dons surhumains
With some superhuman gifts
Un super-héros, un bonheur de conte de fées
Some superhero, some fairytale bliss
Juste quelque chose vers qui je peux me tourner, quelqu'un que je peux embrasser
Just something I can turn to, somebody I can kiss
