Traducir a
X e Y
X and Y
La terra, il mare, i fiumi, gli alberi, le stelle, il cielo
The land, sea, rivers, trees, the stars, the sky
Questo e quello
That and this
Facciamo parte di un piano più grande
We′re part of a bigger plan
Non so qual è
Don't know what it is
Non so qual è
Don′t know what it is
Io e te
You and me
La terra, il sole, gli alberi, il cielo, le stelle, il mare
The land, sun, trees, the sky, the stars, the sea
365 gradi
365 degrees
Sono un puzzle, tu sei il pezzo mancante
I am a puzzle, you're the missing piece
Aspetta un minuto, solo un minuto, per favore
Hang on a minute, just a minute, please
Arriverò
I'll come
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
Cos'è questa sensazione che non riesco a spiegare?
What is this feeling that I can′t explain?
E perché non dormirò mai più?
And why am I never gonna sleep again?
Cos'è questa cosa che non ho mai visto prima?
What is this thing I′ve never seen before?
Un ragazzino disperso in una tempesta distruttiva
A little boy lost in a breaking storm
I piloti salgono e volano via
Pilots up, and away they fly
Per scrivere il tuo nome nel cielo d'estate
To write your name in the summer sky
La vita è davvero appena iniziata
Life has really only just begun
La vita che arriva
Life that comes
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
La X è la Y
X is Y
La terra, il mare, i fiumi, gli alberi, le stelle, il cielo
The land, sea, rivers, trees, the stars, the sky
365 gradi
365 degrees
Tutta della superficie e della profondità
All of the surface and the underneath
Cercando la tua dolcezza e gridando la tua chiave, ah
Searching your mellow and outsings your key, ah
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
Cos'è questa sensazione che non riesco a spiegare?
What is this feeling that I can't explain?
E perché non dormirò mai più?
And why am I never gonna sleep again?
Cos'è questa cosa che non ho mai visto prima?
What is this thing I′ve never seen before?
Un ragazzino disperso in una tempesta distruttiva
A little boy lost in a breaking storm
I piloti salgono e volano via
Pilots up, and away they fly
Per scrivere il tuo nome nel cielo d'estate
To write your name in the summer sky
La vita è davvero appena iniziata
Life has really only just begun
La vita che arriva
Life that comes
E ogni cosa sotto il sole
And everything under the sun
E non sai che sei nato
And you don't know that you′ve been born
Non puoi vedere la calma prima della tempesta
Can't see the calm until the storm
Non puoi distinguere il tuo lato buono dal cattivo
Can′t tell your right side from your wrong
Non puoi vedere l'onda che stai cavalcando
Can't see the wave you're riding on
