Traducir a
Foi um dezembro longo e escuro
Was a long and dark December
Dos terraços, eu lembro
From the rooftops, I remember
Havia neve, neve branca
There was snow, white snow
Lembro claramente
Clearly, I remember
Das janelas, eles assistiam
From the windows, they were watching
Enquanto congelávamos lá embaixo
While we froze down below
Quando o futuro é arquitetado
When the future′s architectured
Por um carnaval de idiotas num show
By a carnival of idiots on show
É melhor ficar quieto
You'd better lie low
Se você me ama, você não vai me deixar saber?
If you love me, won′t you let me know?
Foi um dezembro longo e escuro
Was a long and dark December
Quando os bancos se tornaram catedrais
When the banks became cathedrals
E uma raposa se tornou Deus
And a fox became God
Sacerdotes se agarraram em bíblias
Priests clutched onto Bibles
Cavaram para encaixar seus rifles
Hollowed out to fit their rifles
E a cruz foi erguida
And the cross was held aloft
Me enterre na armadura
Bury me in armour
Quando eu morrer e atingir o chão
When I'm dead and hit the ground
Meus nervos são pólos que descongelam
My nerves are poles that unfroze
E se você me ama, me deixaria saber?
And if you love me, won't you let me know?
Eu não quero ser um soldado
I don′t want to be a soldier
Quem o capitão de algum navio afundando iria arrumar
Who the captain of some sinking ship would stow
Muito abaixo
Far below
Então se você me ama, por que me deixou ir?
So if you love me, why′d you let me go?
Eu levei meu amor para Violet Hill
I took my love down to Violet Hill
Depois sentamos na neve
There we sat in snow
Todo esse tempo ela estava em silêncio
All that time she was silent still
Então se você me ama, por que não me diz?
So if you love me, won't you let me know?
Se você me ama, você não vai me deixar saber?
If you love me, won′t you let me know?
