Jetzt trinken wir noch eins traducción al Inglés

Comedian Harmonists

Traducir a

Children, come and be merry, Its just so nice right now
Kinder, kommt, und seid jemütlich. Jetzt ist es jrade so nett
Children, come and be quiet. You can bicker in bed!
Kinder, kommt, und seid doch friedlich. Zanken könnt ihr euch im Bett!
I still have the money for rent with me, My landlord can waitt
Ick hab noch das Jeld für die Miete bei mir, der Hauswirt kann warten
Waiter, A beer!
Herr Ober, ein Bier!

First we'll have another drink, First we'll have another drink, and then we won't want to go home
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann jehn wir noch nich nach Hause
First we'll have another drink, First we'll have another drink and then we'll take a break
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann machen wir eine Pause
And in that break, We'll have a sausauge , Because everytime you have sausage you get
Und in der Pause, da essen wir ′ne Wurscht, denn nach so 'ner Wurscht kriegt man immer
Thirsty again, Hmm!
Wieder Durscht, hmm!

Then we'll have another drink, Then we'll have another drink and then we won't want to go
Dann trinken wir noch eins, dann trinken wir noch eins, und dann jehn wir noch nich nach hause
Children, Ah, How nice it used to be, Back before you were alive
Kinder, ach, wie schön wars früher, da hat man doch noch jelebt
Now, The bailiff comes with his little blue bird
Heut kommt der Jerichtsvollzieher der blaue Vöjelchen klebt
But he always takes our great gramophone away
Doch schleppt er auch weg unser Prachtgrammophon
(…)
Das Lied, worauf′s ankommt, das
(…)
Kenn'n wir ja schon

We already know
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann jehn wir noch nich nach Hause
(…)
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann machen wir eine Pause
(…)
Und in der Pause, da essen wir 'ne Wurscht, denn nach so ′ner Wurscht kriegt man immer
(…)
Wieder Durscht, hmm!

First we'll have another drink, First we'll have another drink, and then we won't want to go home
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann jehn wir noch nich nach Hause
First we'll have another drink, First we'll have another drink and then we'll take a break
Trink′ma noch'n Tröppchen, trink′ma noch'n Tröppchen aus det kleene Henkeltöppchen
And in that break, We'll have a sausauge , Because everytime you have sausage you get
Trink′ma noch'n Tröppchen, trink′ma noch'n Tröppchen aus det kleene Henkeltöppchen
Thirsty again, Hmm!
(…)

First we'll have another drink, First we'll have another drink, and then we won't want to go home
(…)
Have another drop, Have another drop, From the small handle pot
(…)
Have another drop, Have another drop, From the small handle pot
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch