Checkmate traducción al Francés

Conan Gray

Traducir a

Tu te crois drôle, n'est ce pas ?
You think you′re funny, right?
Tu m'appelles saoul alors qu'il est tard
Calling me drunk when it's too late at night
Tu me dis des vérités que tu sais être des mensonges
Telling me truths that you know all are lies
Ouais, tu te crois marrant
Yeah, you think you′re funny, right? (What?)

Tu te crois super malin
You think you're super sly
Tu les dragues mais me dire que tu es à moi
Flirting with them but telling me you're mine
Me faire croire, mais chaton tu as menti
Building me up, but buttercup, you lied
Maintenant je vais ruiner ta vie
Now I′m gonna ruin your life

Par ce que je suis fatigué des jeux auxquels tu joues
′Cause I've gotten tired of the games that you play
Quand tu dis que tu m'aimes et que tu me rejettes
When you tell me you love me then you throw me away
Alors pleure moi une rivière jusqu'à te noyer dans le lac
So cry me a river ′til you drown in the lake
Car tu penses peut-être gagner, mais échecs et maths
'Cause you may think you′re winning, but checkmate
Ouais, tu crois gagner mais échecs et maths
Yeah, you may think you're winning, but checkmate

Maintenant c'est drôle
Now this is getting fun
Je t'ai vu embrasser quelqu'un d'autre
I saw you kissing someone else′s tongue
Tu disais que j'étais le seul que tu aimais
You said that I'm the only one you love
Bébé ça devient drôle
Baby, this is getting fun

Je te ferai croire que tu as gagné
I'll let you think you won
Rendez-vous dans le parc, je jouerais le débile
Date in the park, I′ll play it super dumb
Je te tiendrais la main, mais dans l'autre
Holding your hand, but in the other one
Je tiendrais un flingue chargé
I′m holding a loaded gun
Ouais, tu devrais vraiment t'enfuir
Yeah, baby, you should really run

Par ce que je suis fatigué des jeux auxquels tu joues
'Cause I′ve gotten tired of the games that you play
Quand tu dis que tu m'aimes et que tu me rejettes
When you tell me you love me then you throw me away
Alors pleure moi une rivière jusqu'à te noyer dans le lac
So cry me a river 'til you drown in the lake
Car tu penses peut-être gagner, mais échecs et maths
′Cause you may think you're winning, but checkmate
Ouais tu penses gagner mais échecs et-
Yeah, you may think you′re winning, but check-

Et je vais te faire partir
And I'ma get you gone
Ne joue pas avec moi comme ton pion
Can't play me like your pawn
Je mettrais le feu à ta pelouse
Set fire to your lawn
Comme tu l'as fait avec mon cœur
Just like you did to my heart
Et je vais détruire ta voiture (et je vais détruire ta voiture)
And I′ma wreck your car (and I′ma wreck your car)
Et vider ta carte de crédit (et vider ta carte de crédit)
And max your credit cards (and max your credit cards)
Un amant qui prend le large (un amant qui prend le large)
A lover on the large (a lover on the large)
Tu souhaiteras ne jamais m'avoir blessé
You're gonna wish you never harmed me

Par ce que je suis fatigué des jeux auxquels tu joues
′Cause I've gotten tired of the games that you play
Quand tu dis que tu m'aimes et que tu me rejettes
When you tell me you love me then you throw me away
Alors pleure moi une rivière jusqu'à te noyer dans le lac
So cry me a river ′til you drown in the lake
Car tu penses peut-être gagner, mais échecs et maths
'Cause you may think you′re winning, but checkmate

Et si tu as fait des dégâts je te ferai payer
And you did some damage, so I'm making you pay
Et personne ne t'aimera jamais de toutes façons
And no one's ever gonna love you anyways
Car tu es un narcissiste qui est complètement faux
′Cause you′re just a narcissist who's totally fake
Tu crois gagner cette rupture
Yeah, you may think you′re winning this heartbreak
Tu ne gagneras pas car échecs et maths
But you aren't gonna win it, ′cause checkmate

Desarrollado por musixmatch