Movies traducción al Portugués

Conan Gray

Traducir a

Filmes, filmes
Movies, movies
Eu quero um amor como nos filmes
I want a love like the movies

Eu olho para você como se você fosse perfeito para mim
I look at you like you′re perfect for me
Se você é o diamante, então eu sou o anel
If you are the diamond, then I am the ring
Todos os nossos amigos pensam em nós com inveja
All of our friends think of us jealously
Nós somos tão doces, tão doces
We're so sweet, so sweet
Construímos um mundo para nós e eu te dei a chave
Built us a world and I gave you the key
Ainda não consigo acreditar que isso não é um sonho
Still can′t believe that this isn't a dream
Apaixonando-se por uma maldita fantasia
Falling in love with a damn fantasy
Isso é tão eu, tão eu
That's so me, so me

Mas eu tenho vivido a vida na ficção.
But I′ve been livin′ life in fiction

Na minha cabeça, estamos dançando no escuro
In my head, we're dancing in the dark
Na minha cabeça, nos beijamos sob as estrelas
In my head, we kiss under the stars
Mas sabemos que não é isso que estamos fazendo
But we know that′s not what we're doing
Porque, querida, isso não é como nos filmes
′Cause baby, this ain't like the movies
Filmes, filmes
Movies, movies
Eu quero um amor como nos filmes
I want a love like the movies

Nós vamos a festas com pessoas que você conhece
We go to parties with people you know
Estamos de mãos dadas, mas é só para mostrar
We′re holdin' hands, but it's all just for show
Porque de segunda a sexta nós dois mal nos falávamos
′Cause Monday through Friday, we both barely spoke
Eles não sabem, eles não podem saber
They don′t know, they can't know
Como quando estava dirigindo para cá, eu estava olhando suas mensagens
That just on the drive here, I was lookin′ through your texts
Eu estava gritando muito alto como você ainda ama seu ex?
I was screamin' my damn head off how you still love your ex
E você diz que acabou, mas por que ela te liga?
And you say that it′s over, but why does she call you
Às 3 e 4 da manhã?
At 3 AM and 4 AM?
Essa é uma maneira engraçada de manter a amizade.
That's a funny way of stayin′ friends

Na minha cabeça, estamos dançando no escuro
In my head, we're dancing in the dark
Na minha cabeça, nos beijamos sob as estrelas
In my head, we kiss under the stars
Mas sabemos que não é isso que estamos fazendo
But we know that's not what we′re doing
Porque, querida, isso não é como nos filmes
′Cause baby, this ain't like the movies
Na minha cabeça, nunca nos separamos
In my head, we never grow apart
Na minha cabeça, você nunca parte meu coração
In my head, you never break my heart
Mas sabemos que não é isso que estamos fazendo
But we know that′s not what we're doing
Porque, querida, isso não é como nos filmes
′Cause baby, this ain't like the movies

Filmes, filmes
Movies, movies
Eu quero um amor como nos filmes
I want a love like the movies
Filmes, filmes
Movies, movies
Eu quero um amor como nos filmes
I want a love like the movies

Querida, perdemos todo o amor que tínhamos (Filmes, filmes)
Baby, we lost all the love that we had (Movies, movies)
E não posso fingir que nunca mais vai voltar
And I can′t pretend that it'll ever come
E eu quero um amor como o dos filmes
Back (I want a love like the movies)
Porque acho que você está me desmascarando (Filmes, filmes)
'Cause I think you′re seein′ right through me (Movies, movies)
Mas, querida, isso não é como nos filmes
That baby, this ain't like the movies

E eu quero um amor como o dos filmes
And I want a love like the movies

Desarrollado por musixmatch