The Cut That Always Bleeds traducción al Francés

Conan Gray

Traducir a

Je ne t'aime plus
"I don′t love you anymore"
Une jolie ligne que j'adore
A pretty line that I adore
Cinq mots que j'ai déjà entendus
Five words that I've heard before
Parce que tu me tiens en laisse.
′Cause you keep me on a rope
Et m'a passé un nœud coulant autour de la gorge.
And tied a noose around my throat
Tu es parti, puis tu reviens à ma porte
You're gone, then back at my door

Car si tu comptes partir, autant partir vite.
'Cause if you′re gonna leave, better leave, better do it fast
Je ne peux plus vivre un peu plus longtemps assise sur tes genoux
Can′t live a little longer sittin' on your lap
Parce que tu sais ce que tu fais quand tu reviens
′Cause you know what you're doin′ when you're comin′ back
Et je ne veux pas avoir une autre crise cardiaque
And I don't wanna have another heart attack

Oh, je ne peux pas être ton amant en laisse
Oh, I can't be your lover on a leash
Toutes les deux semaines, quand vous le souhaitez
Every other week, when you please
Oh, je ne peux pas être le baiser dont tu n'as pas besoin.
Oh, I can′t be the kiss that you don′t need
Le mensonge entre tes dents
The lie between your teeth

La coupure qui saigne toujours (ah)
The cut that always bleeds (ah)
La coupure qui saigne toujours (ah)
The cut that always bleeds (ah)

Dis que tu aimes quelqu'un de nouveau
Say you love somebody new
Puis mon cœur s'est mis à battre jusqu'à devenir noir et bleu.
Then beat my heart to black and blue
Puis ils partent, et c'est vers moi que tu reviens (ah)
Then they leave, and it's me you come back to (ah)
Pour dire que tu m'as toujours aimé
To say you loved me all along
Et embrassez les bleus jusqu'à ce qu'ils disparaissent.
And kiss the bruises ′til they're gone
C'est doux-amer, car je ne peux plus respirer dans tes bras.
Bittersweet ′cause I can't breathe inside your arms

Car si tu comptes partir, autant partir vite.
′Cause if you're gonna leave, better leave, better do it fast
Je ne peux plus vivre une minute de plus à saigner du dos
Can't live another minute bleedin′ from my back
Parce que je n'en ai pas d'autre à te poignarder
′Cause I don't have another one for you to stab
Et je ne veux pas avoir une autre crise cardiaque
And I don′t wanna have another heart attack

Oh, je ne peux pas être ton amant en laisse
Oh, I can't be your lover on a leash
Toutes les deux semaines, quand vous le souhaitez
Every other week, when you please
Oh, je ne peux pas être le baiser dont tu n'as pas besoin.
Oh, I can′t be the kiss that you don't need
Le mensonge entre tes dents
The lie between your teeth

La coupure qui saigne toujours (ah)
The cut that always bleeds (ah)
La coupure qui saigne toujours (ah)
The cut that always bleeds (ah)

(Ooh) mais même si tu me tues, ouais
(Ooh) but even though you′re killing me, yeah
(Ooh) J'ai besoin de toi comme de l'air que je respire.
(Ooh) I need you like the air I breathe
(Ooh) J'ai besoin de toi, j'ai plus besoin de toi que de moi
(Ooh) I need, I need you more than me
J'ai besoin de toi plus que tout
I need you more than anything
(Oh) s'il vous plaît, s'il vous plaît
(Ooh) please, please

Car je pourrais être ton amant en laisse
'Cause I could be your lover on a leash
Toutes les deux semaines, quand vous le souhaitez
Every other week, when you please
Oh, je pourrais être tout ce dont vous avez besoin
Oh, I could be anything you need
Tant que vous ne partez pas
As long as you don't leave
La coupe qui toujours
The cut that always

Desarrollado por musixmatch