Traducir a
Quand les ombres du soir tombent
When the evening shadows fall
Et la belle journée est terminée
And the lovely day is through
Puis avec nostalgie je me souviens
Then with longing I recall
Les années que j'ai passées avec toi
The years I spent with you
Maman, juste pour toi ma chanson vole
Mama, solo per te la mia canzone vola
Maman, tu seras avec moi, tu ne seras plus seule.
Mama, sarai con me tu non sarai più sola
Combien je t'aime
Quanto ti voglio bene
Ces mots d'amour
Queste parole d′amore
Que mon cœur soupire pour toi
Che ti sospira il mio cuore
Peut-être qu'ils ne sont plus utilisés
Forse non si usano più
Maman, mais ma plus belle chanson c'est toi
Mama, ma la canzone mia più bella sei tu
Tu es la vie
Sei tu la vita
Et pour la vie je ne te quitterai plus jamais
E per la vita non ti lascio mai più
En sécurité dans la lueur de ton amour
Safe in the glow of your love
Envoyé du ciel au-dessus
Sent from the heavens above
Rien ne pourra jamais remplacer
Nothing can ever replace
La chaleur de ta tendre étreinte
The warmth of your tender embrace
Oh, maman, jusqu'au jour où nous serons à nouveau ensemble
Oh, Mama, until the day that we're together once more
Je vivrai dans ces souvenirs
I′ll live in these memories
Jusqu'au jour où nous serons à nouveau ensemble
Until the day that we're together once more
