Traducir a
Qui fait chanter le rouge-gorge ?
Who makes the robin sing?
Mon amour, mon amour
My love, my love
Qui apporte la joie au printemps ?
Who brings the joy to spring?
Personne d'autre que toi, mon amour
None else but you, my love
Qui fait pleurer mon pauvre cœur ?
Who makes my poor heart cry?
Mon amour, mon amour
My love, my love
À qui les yeux sont les étoiles en haut ?
Whose eyes are stars on high?
Rien d'autre que le tien, mon amour
None else but yours, my love
Aussi doux que la brume du matin
As sweet as morning mist
Sont les lèvres que le ciel a embrassées
Are the lips that Heaven kissed
Et aussi infini que la mer
And as endless as the sea
C'est l'amour que tu m'as donné
Is the love that you gave to me
Et qu'est-ce que j'ai à donner ?
And what have I to give?
Mon amour, mon amour
My love, my love
Tant que je vivrai
As long as I shall live
Tu seras toujours mon amour
You′re gonna always be my love
Prends-le
Take it
Mon amour, mon amour
My love, my love
Je veux dire tu seras toujours mon amour
I mean you'll always be my love
Et qu'est-ce que j'ai à donner ?
And what have I to give?
Mon amour, mon amour
My love, my love
Aussi longtemps que je vivrai
Just as long as I shall live
Tu seras toujours mon amour
You will always be my love
Écoute-moi maintenant, tu seras toujours mon amour
Hear me now, you′ll always be my love
