Traducir a
Há um relógio na parede no final do corredor
There′s a clock on the wall at the end of the hall
Que não marca o tempo há anos
That hasn't kept time in years
Há um velho urso esfarrapado em algum lugar do quarto
There′s an old tattered bear in the bedroom somewhere
Porque você dificilmente consegue dormir a menos que esteja perto
'Cause you can't hardly sleep ′less it′s near
Há uma velha caixa de cartas que eu sei que você ainda guarda
There's an old box of letters I know you still save
Porque você é sentimental demais para jogá-los fora
′Cause you're too sentimental to throw them away
Mas há espaço no seu coração para uma lembrança antiga como eu?
But is there room in your heart for an old memory like me?
Há um velho vestido de cetim que foi passado duas vezes
There′s an old satin gown been twice handed down
Que você estava guardando para o dia do seu casamento
That you were saving for your wedding day
Mas você se casou às pressas, que desperdício terrível
But you married in haste, what a terrible waste
E nunca foi usado de qualquer maneira
And it never got used anyway
Há uma garrafa de champanhe, é francês '59
There's a bottle of champagne, it′s French '59
Mas você também pode beber por momentos mais felizes
But you might as well drink it to happier times
Existe espaço no seu coração para uma lembrança antiga como a minha?
Is there room in your heart for an old memory like me?
Eu costumava provocar você porque você não conseguia se separar
I used to tease you 'cause you couldn′t part with
Coisas que não serviam para nada
Things that were no use at all
Agora tenho medo que você os jogue fora depois de tudo
Now I′m afraid that you'll toss them away after all
Como o relógio na parede no final do corredor
Like the clock on the wall at the end of the hall
Que não marca o tempo há anos
That hasn′t kept time in years
Como o velho urso esfarrapado em algum lugar do quarto
Like the old tattered bear in the bedroom somewhere
Você mal consegue dormir a menos que esteja perto
You can't hardly sleep ′less it's near
Há uma garrafa de champanhe, é francês '59
There′s a bottle of champagne, it's French '59
Mas você também pode beber por momentos mais felizes
But you might as well drink it to happier times
Existe espaço no seu coração para uma lembrança antiga como a minha?
Is there room in your heart for an old memory like me?
Existe espaço no seu coração para uma lembrança antiga como a minha?
Is there room in your heart for an old memory like me?
