Traducir a
Érase una vez, antes de que empezara a sonreír.
Once upon a time before I took up smiling
Odiaba la luz de la luna
I hated the moonlight
Sombras de la noche como los más pobres encuentran seductoras.
Shadows of the night that the poets find beguiling
planas como la luz de la luna
Seemed flat as the noonlight
Sin nadie que se quede despierto
With no one to stay up for
Me fui a dormir a las diez.
I went to sleep at ten
Y la vida era una copa amarga
And life was a bitter cup
Para el más triste de todos los hombres
For the saddest of all men
Luna azul
Blue moon
Me viste parado solo
You saw me standing alone
Sin un sueño en mi corazon
Without a dream in my heart
Sin un amor propio
Without a love of my own
Luna azul
Blue moon
Sabías para qué estaba allí
You knew just what I was there for
Me oíste decir una oración por
You heard me saying a prayer for
Alguien a quien realmente pudiera cuidar.
Someone I really could care for
Y entonces de repente apareció ante mí
And then there suddenly appeared before me
La única que mis brazos sostendrán
The only one my arms will ever hold
Oí a alguien susurrar por favor adorame
I heard somebody whisper, "Please adore me"
Y cuando miré la luna se había convertido en oro.
And when I looked the moon had turned to gold
Luna azul
Blue moon
Ahora ya no estoy solo
Now, I′m no longer alone
Sin un sueño en mi corazon
Without a dream in my heart
Sin un amor propio
Without a love of my own
