Traducir a
Joni était la fille qui habitait à côté
Joni was the girl who lived next door
Je la connais, je suppose, dix ans ou plus
I′ve known her, I guess, ten years or more
Joni m'a écrit un mot un jour
Joni wrote me a note one day
Et c'est ce qu'elle avait à dire
And this is what she had to say
"Jimmy, s'il te plait dis que tu vas m'attendre
"Jimmy, please, say you'll wait for me
Je grandirai un jour tu verras
I′ll grow up someday, you will see
Garder tous mes baisers rien que pour toi
Saving all my kisses just for you
Signé avec amour, toujours vrai"
Signed with love, forever true"
Lentement, j'ai lu sa note, une fois de plus
Slowly, I read her note once more
Je suis allé à la maison d'à côté
I went over to the house next door
Ses larmes sont tombées comme la pluie ce jour-là
Her tear drops fell like rain that day
Quand j'ai dit à Joni ce que j'avais à dire
When I told Joni what I had to say
Joni, Joni, s'il te plait ne pleure pas
Joni, Joni, please, don't cry
Tu m'oublieras peu à peu
You'll forget me by and by
Tu n'as que 15 ans, j'en ai 22
You′re just 15, I am 22
Et Joni, je ne peux pas t'attendre
And Joni, I just can′t wait for you
Bientôt, j'ai quitté notre petite ville natale
Soon, I left our little home town
J'ai trouvé un travail et j'ai essayé de m'installer
Got me a job and tried to settle down
Mais ces mots n'arrêtaient pas de hanter ma mémoire
But these words kept haunting my memory
Les mots que Joni m'a dit
The words that Joni said to me
"Jimmy, s'il te plait dis que tu vas m'attendre
"Jimmy, please, say you'll wait for me
Je grandirai un jour tu verras
I′ll grow up someday, you'll see
Garder tous mes baisers rien que pour toi
Saving all my kisses just for you
Signé avec amour, toujours vrai"
Signed with love, forever true"
J'ai emballé mes vêtements et j'ai pris un avion
I packed my clothes and I caught a plane
J'ai dû voir Joni, j'ai dû expliquer
Had to see Joni, I had to explain
Comment mon coeur était rempli de sa mémoire
How my heart was filled with her memory
Et demande à ma Joni si elle accepterait de m'épouser
And ask my Joni if she′d marry me
J'ai couru jusqu'à la maison d'à côté
I ran all the way to the house next door
Les choses n'étaient plus comme avant
Things weren't like they were before
Mes larmes sont tombées comme la pluie ce jour-là
My tear drops fell like rain that day
Quand j'ai entendu ce que Joni avait à dire
When I heard what Joni had to say
"Jimmy, Jimmy, s'il te plait ne pleure pas
"Jimmy, Jimmy, please, don′t cry
Tu m'oublieras peu à peu
You'll forget me, by and by
Cela fait cinq ans que tu es parti
It's been five years since you′ve been gone
Jimmy, j'ai épousé ton meilleur ami, John"
Jimmy, I married your best friend, John"
