Traducir a
Je prie avant de fermer les yeux
Pray before I close my eyes
S'il te plaît, ne sois plus dans mes rêves ce soir.
Please don′t be in my dreams again tonight
Je ne t'aime pas
I don't love you
Il n'y a pas de place pour moi dans ta vie
There′s no place in your life for me
Alors sors de chez moi et laisse-moi tranquille.
So just get out of mine and let me be
Je ne t'aime pas
I don't love you
Je ne regarde pas ta photo
I don't stare at your photograph
J'aimerais pouvoir te récupérer
Wishing I could get you back
Je n'ai pas du tout besoin de toi, je jure que c'est vrai
I don′t need you at all, I swear it′s true
Je ne t'aime pas
I don't love you
Je pense que je vais sortir en ville
Think I′ll go out on the town
Trouver quelqu'un pour me prendre dans mes bras
Find someone to wrap my arms around
Je ne t'aime pas
I don't love you
Je n'y réfléchirai pas à deux fois quand elle m'embrassera.
I won′t think twice when she's kissing me
Je ne serai pas hanté par ton souvenir
I won′t be haunted by your memory
Parce que je ne t'aime pas
'Cause I don't love you
Je ne pense pas à la nuit où tu es parti
I don′t think of the night you left
Comment tu m'as laissé sans regrets
How you left me with no regrets
Tu t'es juste tourné vers moi si calme et cool
You just turned to me so calm and cool
Et il a dit : Je ne t'aime pas
And said, "I don′t love you"
Oh, "je ne t'aime pas" c'est ce que je dis
Oh, "I don't love you" is what I say
Quand la douleur est trop forte à supporter
When the pain is too much to take
Encore et encore jusqu'à ce que je croie que c'est vrai
Over and over ′til I believe it's true
Je ne t'aime pas
I don′t love you
Je ne t'aime pas
I don't love you
Je ne t'aime pas
I don′t love you
Je ne t'aime pas
I don't love you
